手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国小学英语教材 > 美国小学英语教材6 > 正文

美国小学英语教材6:第256课 罗宾汉和他的伙伴(13)

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

So Robin took the forty pounds, and gave half to his men. Then he told the King he might go on his way.

罗宾汉拿了这40磅,将一半给了同伴,之后他告诉国王你可以走了。
I thank you, said the King, but I would have you know that our ruler has bid me give you his seal and pray you to come to Nottingham.
国王说我谢谢你,但我要让你直到的是,我们的统治者要求我给你他的印章,并祈望你前往诺丁汉。
At this message Robin bent his knee. I love no man in all the world, So well as I do my King, he cried.
在得到讯息后罗宾汉跪了下来,他叫嚷道,我从没有像爱戴国王一样爱戴过世界上任何一个人。
For your tidings, Sir Abbot, which fill my heart with joy, today you shall dine with me, for love of my King.
主持先生,你的这个讯息让我的心充满了欢乐,你今天可以和我一起用餐,为了对国王的爱。
Then Robin led the King into an open place, and took a horn and blew it loud. At its blast seven score of young men came speedily.
之后罗宾汉带领国王进入空旷地区,拿起号角大声吹了起来,随着号角声,一百四十多人迅速赶来。
They are quicker to do his bidding than my men are to do mine, said the King to himself.
国王对自己说,他们服从命令的速度比我的人要快。
Speedily the foresters set out the dinner, roasts of venison and loaves of white bread; then Robin and Little John served the King.
森林中的人迅速地准备好餐品,烤鹿肉,白面包,之后罗宾汉和小约翰接待国王。

6.png

Make good cheer, said Robin. And then, Abbot, you shall see what sort of life we lead, so that you may tell our King.

罗宾汉说一定要吃得尽兴,男主持,你可以看到我们过着什么样的生活,你可以告诉我们的国王。
When all had finished eating, the archers took their bows and hung rose-garlands up with a string,
当所有人用餐完毕后,弓箭手拿起弓,把玫瑰花环挂在绳子上,
for every man was to shoot through the garland. If he failed, he should have a blow on the head from Robin.
所有人都需要用箭穿过花环,如果他失败了,罗宾汉将向他的头打去。
Good bowmen as they were, few could stand the test. Little John and Will Scarlett shot wide of the mark.
尽管他们是好的自耕农,但很少可以经受测试,小约翰和威尔偏离目标很远。
At length no one was left in but Robin himself and Gilbert of the Wide Hand. Then Robin fired his last arrow,
最终没人成功,除了罗宾汉自己还有宽手吉伯,之后罗宾汉射了最后一箭,
and it fell three fingers from the garland. Master, said Gilbert, you have lost; stand forth and take your punishment,
但离花环还有三个手指的距离处掉落,吉伯说主人,你失败了,站出来接受惩罚。
as was agreed. I will take it, answered Robin, but, Sir Abbot, I pray you that I may receive the blow at your hands.
这是我们都同意的,罗宾汉说我将接受惩罚,但是男主持,我期望是你给我惩罚。

重点单词   查看全部解释    
horn [hɔ:n]

想一想再看

n. 动物角,喇叭,触角,角状物,力量源泉

 
bent [bent]

想一想再看

bend的过去式和过去分词 adj. 下定决心的,弯曲的

联想记忆
string [striŋ]

想一想再看

n. 线,一串,字串
vt. 串起,成串,收紧

 
ruler ['ru:lə]

想一想再看

n. 尺子,划线板
n. 统治者,支配者

 
seal [si:l]

想一想再看

n. 印章,封条
n. 海豹
v.

 
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。