手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第六册 > 正文

美国语文第六册(MP3+中英字幕) 第335期:吉内乌拉(1)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

LESSON 95 GINEVRA

第九十五课 吉内乌拉

If thou shouldst ever come by choice or chance to Modena,

如果你曾经有幸去摩德纳,

where still religiously among her ancient trophies, is preserved Bologna's bucket

在她古代战利品中,还保留着博洛尼亚的水桶

(in its chain it hangs within that reverend tower, the Guirlandine),

(在它的把上,悬于教堂的尖塔,吉尔兰迪内)

Stop at a palace near the Reggio gate, Dwelt in of old by one of the Orsini.

在皇宫大门附近停下来,里面住着一位奥尔西尼老人。

Its noble gardens, terrace above terrace, and rich in fountains, statues, cypresses, will long detain thee;

那雄伟的庭园,台阶拾级而上,到处是喷泉、雕像和翠柏,令你流连忘返;

喷泉

through their arched walks, Dim at noonday, discovering many a glimpse Of knights and dames

穿过拱形通道,在中午就显得暗淡微明,发现武士和宫女凝神一瞥,

such as in old romance, and lovers such as in heroic song,

恰如旧时浪漫史中的情境,恰似英雄之歌里的恋人,

Perhaps the two, for groves were their delight, that in the springtime, as alone they sate,

也许是两对,在小树林里尽情嬉戏,那时春光明媚,就他们两人坐在那里,

Venturing together on a tale of love. Read only part that day. A summer sun sets ere one half is seen;

冒险上演一出爱情传奇。仅读到那天一部分——夏日阳光西沉,斜阳一半挂在天际;

but, ere thou go, Enter the house—prithee, forget it not— and look a while upon a picture there.

但是,在你走之前,进了屋里——求求你,不要把它忘记——再端详那幅画一会儿。

重点单词   查看全部解释    
preserved [pri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的

 
detain [di'tein]

想一想再看

vt. 扣留,拘押,耽搁

联想记忆
delight [di'lait]

想一想再看

n. 高兴,快乐
v. (使)高兴,(使)欣喜

 
dim [dim]

想一想再看

adj. 暗淡的,模糊的,笨的
v. 使暗淡,

 
sate [seit]

想一想再看

vt. 使心满意足,过份地给与 动词sit的过去式

联想记忆
terrace ['terəs]

想一想再看

n. 平台,阳台,梯田 vt. 使成梯田,给 ... 建

联想记忆
bucket ['bʌkit]

想一想再看

n. 水桶
vt. 装在桶里
vi.

 
heroic [hi'rəuik]

想一想再看

adj. 英雄的,英勇的,巨大的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。