手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第六册 > 正文

美国语文第六册(MP3+中英字幕) 第346期:罗钦瓦尔(2)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

"I long wooed your daughter, my suit you denied; Love swells like the Solway, but ebbs like its tide—

“我倾慕你的女儿很久了,却遭你拒绝,昔日爱情就像索尔威湖一样波涛汹涌,如今已然退潮,
And now am I come, with this lost love of mine, to lead but one measure, drink one cup of wine.
今日前来非为逝去的情愫,只想饮一杯原本属于自己的酒而已,
There are maidens in Scotland more lovely by far, that would gladly be bride to the young Lochinvar."
仙女属苏格兰最多,哪个不是欣然愿意给风度翩翩的罗钦瓦尔当新娘。”
The bride kissed the goblet; the knight took it up, he quaffed off the wine, and he threw down the cup.
新娘吻了一下酒杯,勇士接过把盏,一饮而尽,掷杯于地。

新娘

She looked down to blush, and she looked up to sigh, with a smile on her lips, and a tear in her eye.

她满面羞愧长埋头,悲不胜叹,唇间绽出笑,眼里却噙泪,
He took her soft hand, ere her mother could bar, "Now tread we a measure!" said young Lochinvar.
她母亲欲阻拦,他已然上前握住她纤纤玉手,“我们何不舞上一曲!” 罗钦瓦尔说道。
So stately his form, and so lovely her face, that never a hall such a galliard did grace;
啊,他的身躯那样英武,她的玉容那样可爱,哪个大厅曾有这样的俊男美女跳舞;
While her mother did fret, and her father did fume, and the bridegroom stood dangling his bonnet and plume;
他的母亲不悦,她的父亲焦躁,一旁的新郎呆立着摆弄呢帽和飞羽;

重点单词   查看全部解释    
tread [tred]

想一想再看

n. 踏,踏步板,踏面,胎面花纹,鞋底 v. 踏,行走,

联想记忆
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆
fume [fju:m]

想一想再看

n. 臭气,烟,激怒
v. 熏,冒烟

 
grace [greis]

想一想再看

n. 优美,优雅,恩惠
vt. 使荣耀,使优美

联想记忆
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼泪,(撕破的)洞或裂缝,撕扯
vt.

联想记忆
fret [fret]

想一想再看

v. (使)烦恼,(使)焦急,(使)磨损,侵蚀 n. 烦

联想记忆
knight [nait]

想一想再看

n. 骑士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
blush [blʌʃ]

想一想再看

n. 脸红,外观
vi. 泛红,羞愧

联想记忆
goblet ['gɔblit]

想一想再看

n. 高脚杯,酒杯

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。