手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 英国原版语文课 > 英国原版语文第五册 > 正文

英国语文第五册(MP3+中英字幕) 第94期:滑冰者和狼(4)

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

At last I came opposite the house, and my hounds—I knew their deep voices—roused by the noise, bayed furiously from their kennels. I heard their chains rattle; how I wished they would break them!—then I should have had protectors to match the fiercest denizens of the forest. The wolves, taking the hint conveyed by the dogs, stopped in their mad career, and after a few moments turned and fled.

最后我到了离家相反方向的地方,我的猎狗——我从狗窝里它们发出的声音中知道了它们和我一起。我多希望它们能撕裂狼群!然后我就有了保护者来与森林中的鸟类竞争。狼群从猎狗留下的痕迹,停住了疯狂的步伐,然后过了一会儿转身离开了。

ygyw3904.jpg

I watched them until their forms disappeared over a neighbouring hill; then, taking off my skates, I wended my way to the house, with feelings which may be better imagined than described. But even yet I never see a broad sheet of ice by moonlight without thinking of that snuffing breath, and those fearful things that followed me so closely down that frozen river.

我看着它们直到它们的泡沫消失在临近的小山坡,我脱下冰鞋,朝家的方向走,心里的感觉只能用只可意会不可言传来形容。但我甚至都没有看月光下广阔的冰面,一直想着那狼群的呼吸和曾经在结冰的河面上离我如此之近的可怕的事。
Such is the strange tale of escape from the winter wolves of America. In Russia they are no less dreaded; and the traveller, even when flying over the snow in his swift sledge, often finds the speed of his horses barely sufficient to rescue him from the hungry pack. On such occasions their merciless rapacity often proves his means of escape; for no sooner does he shoot down one of the foremost, than the whole pack crowd round it and tear it to pieces! By such means time is gained, and the affrighted horses, fleeing at their utmost speed, at length dash with the sledge into the shelter of the long wished-for station.
这在美国时一件离奇的逃离冬天狼群的事迹,这与俄罗斯狼群一样令人害怕,即使是乘坐快速的雪橇,也常常发现自己的马近乎要使自己落入饥饿狼群的口中了。在这样的情况下,它们的残忍常常证实了存在逃生的机会,因为一旦它们追逐到了零头猎物,那么整群狼群就可以一哄而上将猎物撕成碎块!这个时候机会就来了,受惊吓的马儿们以最快的速度飞驰,一直到雪橇到达保护站。

重点单词   查看全部解释    
dash [dæʃ]

想一想再看

v. 猛冲,猛掷,泼溅
n. 猛冲,破折号,冲

 
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼泪,(撕破的)洞或裂缝,撕扯
vt.

联想记忆
rattle ['rætl]

想一想再看

vi. 嘎嘎作响,喋喋不休
vt. 使激动,使

联想记忆
fearful ['fiəfəl]

想一想再看

adj. 担心的,可怕的

 
swift [swift]

想一想再看

adj. 快的,迅速的
n. 雨燕,线轴

 
hint [hint]

想一想再看

n. 暗示
v. 暗示,示意

 
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 
shelter ['ʃeltə]

想一想再看

n. 庇护所,避难所,庇护
v. 庇护,保护,

联想记忆
merciless ['mə:silis]

想一想再看

adj. 无慈悲心的,残忍的

联想记忆
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。