125 A PSALM OF LIFE
第125课 生活赞美诗
Tell me not, in mournful numbers,
不要用令人惋惜的诗句告诉我,
Life is but an empty dream!
人生就是一场虚幻的梦!
For the soul is dead that slumbers,
因为灵魂的沉睡犹如死亡,
And things are not what they seem.
而事物并非与看到的一样。
Life is real! Life is earnest!
生活是真实的!要认真对待!
And the grave is not its goal;
坟墓不是最终的归宿;
Dust thou art, to dust returnest,
你本是尘土,终将归于尘土,
Was not spoken of the soul.
这并不是指灵魂本身。
Not enjoyment, and not sorrow,
既没有快乐,也没有悲伤;
Is our destined end or way;
我们命中注定的终点和道路,
But to act, that each to-morrow
是行动,让每一个明天
Find us farther than to-day.
都比今天走得更远。
Art is long, and Time is fleeting,
学习需要漫长的时间,但光阴似箭,
And our hearts, though stout and brave,
尽管我们的心坚强勇敢,
Still, like muffled drums, are beating
但它像个隔音的鼓,
Funeral marches to the grave.
奏着送葬曲走向坟墓。
In the world's broad field of battle,
在世界的广阔战场,
In the bivouac of Life,
在人生的露营地,
Be not like dumb, driven cattle!
不要成为默不作声被驱赶的牛!
Be a hero in the strife!
而要成为善战的英雄!
Trust no Future, howe'er pleasant!
不要寄希望于未来,尽管它那么美好!
Let the dead Past bury its dead!
让消逝的过去把死埋葬!
Act—act in the living Present!
行动起来——趁着现在就行动!
Heart within, and God o'erhead.
心中烈火团团,上帝指引方向。
Lives of great men all remind us
伟人的生平提醒我们,
We can make our lives sublime,
我们能让我们的生命变得高尚,
And, departing, leave behind us
当离别之时,我们身后
Footprints on the sands of time;
时间的沙土将会留下我们的脚印
Footprints, that perhaps another,
脚印,或许还有别的,
Sailing o'er life's solemn main,
在肃静的人生海洋上远航,
A forlorn and shipwrecked brother,
被抛弃且遭遇灾难的兄弟,
Seeing, shall take heart again.
看到脚印之后又重拾信心。
Let us, then, be up and doing,
让我们挺起身,行动起来,
With a heart for any fate;
带着不向任何命运妥协的心;
Still achieving, still pursuing,
不断成就,不断追寻,
Learn to labor and to wait.
学会劳动,学会等待。