日语 | 韩语 | 法语 | 西班牙语 | 可可地盘 | 手机版 | 可可培训
每日英语 | 练功房 | 网络学院 | 论坛 | 导航
  · 口语测试:"摇钱树"怎么说?
·您现在的位置: 可可英语 >> 有声读物 >> 有声新闻 >> 正文
双语新闻:最新民调显示美总统选情变化不定
时间:2008-3-22 12:14:53  来源:本站原创  作者:alex   测测英语水平如何 | 挑生词: 

她说:“我再次呼吁奥巴马参议员和我一道,支持密西根和佛罗里达人民要让自己的声音和选票算数的权利。”

Florida and Michigan held primaries in January that Clinton won. But the national Democratic Party disallowed the results because the two states moved up the dates of their primaries in violation of party rules.

 

佛罗里达和密西根在1月举行了初选,结果都是希拉里.克林顿获胜。但是,由于这两个州违反民主党的规定,提前举行初选,因此民主党全国委员会宣布这两个州的初选结果无效。

Clinton is hoping that re-votes of the two primaries would give her new momentum and added delegates in her battle with Obama. But it now appears unlikely that state party officials in both states will be able to agree on holding either a new primary or a mail-in vote.

 

希拉里.克林顿希望这两个州重新进行初选会使自己获得新的势头,在与奥巴马的选战中增加代表人票数。但从目前来看,这两个州的民主党负责人都不大可能同意重新举行初选或通过邮件投票。

Political analysts say redoing the Florida and Michigan votes is a key part of Clinton's strategy to win the Democratic nomination.

 

政治分析人士认为,重新把佛罗里达和密西根的选票计算在内,是希拉里.克林顿争取赢得民主党总统候选人提名的战略的重要组成部分。

John Fortier is a political expert at the American Enterprise Institute in Washington.

 

总部设在华盛顿的美国企业研究所的政治问题专家福捷说:

"She really needed not only the delegates, but the momentum and the possibility of more delegates out there to keep her campaign going," said John Fortier. "And as it looks like that is not going to happen, the odds of her winning the nomination are very, very small. The delegates are not there, the momentum is not there, and because of that you may see some super delegates coming to that conclusion in the next few weeks before Pennsylvania."

 

“希拉里.克林顿不仅需要代表选票,而且需要这种势头以及由此而来的更多的选举人票,以便把她的竞选持续下去。由于这种情况看来不会出现,她赢得提名的机率非常、非常小。她拿不到选举人票,她得不到这种势头,而由于存在这些因素,一些超级代表在宾夕法尼亚举行初选之前的这几个星期里可能就会得出这一结论。”

Super delegates are uncommitted party activists and elected officials who will play a crucial role in choosing the Democratic party nominee for president. Neither Obama nor Clinton can win enough delegates in the remaining primaries or caucuses to secure the nomination outright, so both candidates are making a play for their support.

 

所谓“超级代表”,就是可以根据个人意愿投票的民主党活动人士和官员,他们将在选择民主党总统候选人提名时扮演关键性的角色。在剩下的初选和基层党团会议推选中,奥巴马和希拉里.克林顿都不可能拿到确保获得总统候选人提名的代表人票数,因此他们都在努力争取超级代表的支持。

上一页  [1] [2] [3] 

 

听了本文的网友还听了
网友评论:(显示最新10条)


最新有声阅读
最新VOA慢速听写
最新VOA常速听写
最新BBC听写
最新听力讨论帖
最新资料下载
可可官方YY群:3265973,每周定期上课,欢迎大家加入 [注:非QQ群,请先下载安装YY工具 了解课程]
Copyright © 2005-2011 www.kekenet.com online services. All rights reserved.Security support by Safe.sh
沪ICP备05032650号
服务器安全 IT外包 服务器租用 dedicated server