手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 地道美语播客(Eslpod慢速) > 正文

地道美语听力播客:正式场合举止优雅

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

Rodney:Ha-ha! Did you hear what I said? Funny, right?

罗德尼:哈哈!你有听到我说的吗?太逗了,有没有?
Samantha:Behave yourself! This is a serious and solemn occasion, not a time for levity.
萨曼莎:规矩一点!这可是一个认真严肃的场合,不是举止轻浮时候。
Rodney:Loosen up. We have to endure two hours of this ceremony.
罗德尼:放松。我们得在这个仪式上忍受2个小时。
Samantha:It's indecent the way you're behaving.
萨曼莎:你的行为非常不雅。
Don't you have any sense of decorum?
你就不能有点礼仪吗?
Rodney:Lighten up. You're such a stick-in-the-mud.
罗德尼:听着。你真是墨守成规。

There's nothing unseemly about cracking a few jokes when everybody here is taking themselves too seriously.

在这种每个人都把自己太当回事的场合开几个玩笑没什么不体面的。
Samantha:Your problem is that you have no sense of dignity.
萨曼莎:你的问题在于你没有尊严。
Don't you realize that your stupid jokes cheapen the occasion?
你不知道你的愚蠢笑话是在贬低这个地方吗?
You're a disgrace.
你真是个耻辱。
Rodney:Don't get all huffy. All right, if you won't join in, I'll try to be serious.
罗德尼:别动气。好吧,如果你不加入,我就认真些。
Samantha:That's better.
萨曼莎:这才对嘛。
Rodney:I would seriously like a drink. Bartender!
罗德尼:我真的想喝一杯。酒保!
重点单词   查看全部解释    
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
dignity ['digniti]

想一想再看

n. 尊严,高贵,端庄

联想记忆
endure [in'djuə]

想一想再看

vt. 忍耐,容忍
vi. 持久,持续

联想记忆
lighten ['laitn]

想一想再看

v. 点亮,变亮,减轻

 
unseemly [ʌn'si:mli]

想一想再看

adj. 不体面的,不相配的,不适宜的 adv. 不适当

联想记忆
solemn ['sɔləm]

想一想再看

adj. 庄严的,严肃的,隆重的

 
levity ['leviti]

想一想再看

n. 轻浮,轻率,不稳定,多变

联想记忆
disgrace [dis'greis]

想一想再看

n. 耻辱,不名誉
v. 耻辱,使 ... 失

联想记忆
loosen ['lu:sn]

想一想再看

vt. 放松,松开,解除(便秘等),放宽
vi

 
decorum [di'kɔ:rəm]

想一想再看

n. 端正,礼貌合宜,礼仪

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。