手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 看动漫学心理学 > 正文

牛叉的"黑暗共情者"不希望你知道的5个秘密

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hey, Psych2Goers, welcome back to our channel.

Psych2Goers,大家好,欢迎回到我们的频道。

Have you ever heard of a dark empath? I'm sure you've probably heard of an empath, someone who ranks high in affective and cognitive empathy.

你听说过黑暗共情吗?我相信你可能听说过共情,就是说那些在情感和认知共感方面排名很高的人。

They have an acute sense of what others are feeling and thinking, but dark empaths don't necessarily rank high in affective empathy, but cognitive empathy, while also displaying dark triad traits.

他们对他人的感受和想法有敏锐的感知,不过黑暗共情在情感共情中的排名不一定高,但在认知共情中的排名却很高,同时也显现出了“黑暗三人格”的特征。

The dark triad is a term used to group three malevolent personality traits in psychology.

“黑暗三人格”是一个术语,在心理学中用于界定三种恶意的人格特征。

The dark triad comprises of the traits of Machiavellianism, narcissism and psychopathy.

“黑暗三人格”包括马基雅维里主义(权术主义)、自恋和精神变态。

Those who are part of the dark triad personality type rank low in empathy and high in the three dark traits.

那些属于“黑暗三人格”的人同情心较低,而“黑暗三人格”的特征较高。

An average score may mean you rank low in the dark traits, and average in empathy.

平均分可能意味着你在黑暗特质排名很低,同理心一般。

While empaths are ranked high in empathy and low in the dark traits.

然而共情在同理心方面排名高,在黑暗特质方面排名低。

But a dark empath ranks high in both dark triad traits and empathy.

但黑暗共情者在黑暗三人格特征和共情方面排名很高。

But just because you display empathy doesn't mean you often share another's feelings emotionally, that's affective empathy.

不过仅仅因为你表现出了同理心并不意味着你经常情绪化地分享别人的感受,那是“情感共情”。

Dark empaths can often use cognitive empathy to their advantage, due to their dark traits.

黑暗共情者通常可以利用认知共情来为自己谋利,因为他们有黑暗的特质。

Meaning they know what it is you want and feel, but dark empaths may use it against you.

意思是他们知道你想要什么和感觉到了什么,但黑暗共情者可能会利用它来对付你。

There are plenty of reasons being a dark empath may have its advantages.

成为黑暗共情者可能有其优势,原因很多。

Possessing a great deal of empathy and ranking high in dark triad traits such as psychopathy could be very useful in certain occupations, surgeons, soldiers, first responders and others in intense and high demanding jobs may find it useful to have a bit of cognitive empathy.

拥有大量的同理心和在“黑暗三人格”特质(如精神病)中排名靠前可能会在某些职业中非常有用,外科医生、士兵、急救员和其他从事高强度和高要求工作的人可能会发现,有一点认知共情是有用的。

Understanding others, but being able to shut off absorbing others' emotions and relating so much that you often need to recharge.

理解别人,但要能屏蔽别人的情绪,联系太多了,以至于你经常需要充电。

Seeing other people's motives and desires helps them make important decisions.

了解他人的动机和愿望有助于他们做出重要决定。

And although they understand other's feelings, they have the ability to choose not to be empathetic if needed.

尽管他们能理解别人的感受,但如果需要的话,他们可以选择不去同情别人。

They may even have some secrets up their sleeve based on the unique combo of empathetic and dark triad traits.

基于共情和“黑暗三人格”特质的独特组合,他们甚至可能有一些秘密。

So what are some of those secrets? Here are five secrets dark empaths don't want you to know.

那么其中的秘密是什么呢?这里有五个黑暗共情者不想让你知道的秘密。

0.jpg

Number one, they know how to get the right reaction from you.

第一,他们知道如何从你那里得到正确的反应。

Because empaths are so in tune with others' emotions, they can learn very quickly what strongly touches their emotions.

因为共情和他人的情绪非常一致,他们可以很快了解到是什么强烈触动了他们的情绪。

Maybe a certain subject subtly gets on your nerves, or perhaps a certain someone or topic ever so slightly brightens your mood.

也许某个话题会微妙地让你紧张,或者某个人或某个话题会让你心情愉悦。

Many dark empaths can easily pick up on these emotions and in turn know exactly what to bring up, what to say or what to do to get this reaction out of you.

许多黑暗共情者可以很容易地察觉到这些情绪,进而确切地知道该提起什么,该说什么或做什么来让你产生这种反应。

They've simply observed how you react and know exactly what to say.

他们只是观察你的反应,然后就知道该说什么了。

This isn't to say dark empaths aren't genuine in what they say or do, their sensitivity to your desires and feelings just gives them a boost in predicting how it is you'll react.

这并不是说黑暗共情者在他们所说或所做的事情上不真诚,他们对你的欲望和感受的敏感性只是让他们能够预测你将如何反应。

Number two, they often know how to act by watching films and television.

第二,他们经常通过看电影电视知道该如何表演。

It's been noted by psychologists that some dark personality types obsessively watch TV and films, observing normal human responses for emotional mimicry.

心理学家注意到,一些黑暗性格类型的人沉迷于看电视电影,观察正常人类的情绪来模仿其反应。

Basically they want to further develop cognitive empathy, since they rank high in cognitive empathy,

说白了他们想要进一步发展认知共情,因为他们的认知共情排名很高,

they may know just how to act in the right situations, but sometimes it may feel forced to others, this is because their affective empathy ranks low.

他们可能知道如何在正确的情况下采取行动,但有时这对其他人来说可能是被迫的,因为他们的认知共情排名较低。

A study by Dacity and Associates found when subjects high in the dark triad trait psychopathy imagined pain to themselves,

Dacity和Associates的一项研究发现,当处于“黑暗三人格”特质的精神病患者对自己想象疼痛时,

brain regions including the anterior insula, anterior midcingulate cortex, right amygdala and somatosensory cortex, displayed average response to pain, implying they are indeed sensitive to the thought of pain.

包括前脑岛、前扣带皮层、右杏仁核和躯体感觉皮层在内的大脑区域对疼痛表现出平均反应,这说明他们的确对疼痛的想法很敏感。

But when they imagined pain of others, these brain regions did not become active.

但是当他们想象别人的疼痛时,这些大脑区域并不活跃。

Number three, they can often tell when you lie.

第三,他们通常能看出你在撒谎。

Since dark empaths and empaths alike, can notice the subtle reactions and changes in moods in others, some can often tell when your emotions don't line up with what you're saying.

因为黑暗共情和同理心一样,能够注意到别人情绪上的微妙反应和变化,所以当你的情绪和你所说的不一致时,他们就能知道。

Nobody knows what someone is exactly thinking, no one's a mind reader, but empaths are often more sensitive to mood changes and the little subtleties in other's expressions.

没有人知道别人到底在想什么,没有人会读心术,但共情者往往对情绪变化和他人表情的细微变化更敏感。

Knowing when someone is lying means they could or could not use it in a negative way. Depends on how high they rank on dark triad traits.

知道某人在撒谎意味着他们可以或不可以用消极的方式使用它,这取决于他们在黑暗三人格特质上的排名有多高。

Number four, they know how to get what they want.

第四,他们知道如何得到自己想要的。

Because dark empaths can read others easily, they know what to say to get what they want.

因为黑暗共情者很容易读懂别人,他们知道说什么才能得到他们想要的。

For example, on a date with someone, a dark empath may pick up on their date's subtle desires, pay attention to their reactions, see what they respond best to,

例如,和某人约会,一个黑暗共情者可能会察觉到约会对象微妙的欲望,注意道他们的反应,看看他们对什么的反应最好,

and alter their words and actions to fit exactly what they want, even if this doesn't fit who they really are, they simply know how to get what they want.

然后改变自己的言行,使之完全符合约会对象想要的,即使他的表现不符合他的真实身份,而他只知道如何得到自己想要的。

And number five, they can manipulate you.

第五,他们可以操纵你。

Dark empaths can often use their high level of cognitive empathy as a means of manipulating others.

黑暗共情者通常可以利用他们高水平的认知共情作为操纵他人的手段。

Often noticing your subtle reactions and feelings, they may just know exactly how to use your emotions against you.

他们通常能够注意到你的微妙反应和感受,可能恰好知道如何利用你的情绪来对付你。

Some dark empaths have a hard time with boundaries, and often focused on fulfilling only their needs.

一些黑暗共情者很难分清界限,常常只专注于满足他们自己的需要。

If you notice the end of every argument or discussion their needs are only met, they may be manipulating you.

如果你注意到在每次争论或讨论的最后他们的需求都得到了满足,那么说明他们可能在操纵你。

This isn't to say every dark empath wants to manipulate others, but if they needed to, they wouldn't have a hard time.

这并不是说每个黑暗共情者都想操纵他人,但如果他们有需要,他们很容易就能操纵你。

重点单词   查看全部解释    
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精细的,狡诈的,不明显的

 
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答复,反应,反响,响应
n.

联想记忆
cognitive ['kɔgnitiv]

想一想再看

adj. 认知的,认识的,有认识力的

 
sensitivity [.sensi'tiviti]

想一想再看

n. 敏感,多愁善感,感受性

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的

联想记忆
obsessively

想一想再看

adv. 过分地;着迷地,着魔似地

 
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
alter ['ɔ:ltə]

想一想再看

v. 改变,更改,阉割,切除

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。