手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人太空系列 > 正文

科学美国人60秒:月球上的水来自于太阳风

来源:可可英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

There's a tiny bit of water on the surface of the moon.

月球表面水资源十分稀少。
The ultra-thin dusting of water molecules was first detected in 2009 from spacecraft measurements. So where did the H2O come from? A chemical analysis of lunar samples now points to a likely culprit: the solar wind, a stream of charged particles emanating from the sun.
2009年航天器首次探测到了超薄除尘的水分子。然而这些水分子从何而来?目前一项对月岩样本的化学分析指出了可能的来源——太阳风,即太阳表面放射的离子组成的带电离子流。
Researchers looked at agglutinates, a type of glassy lunar material brought back by Apollo astronauts. Agglutinates formed when micrometeorites hit the lunar surface and melted a bit of the powdery regolith. Tiny intact grains of soil were preserved within, like insects in amber.
研究人员观察到了凝集物,一种阿波罗宇航员从月球上带回来的透明物质。当微小的陨石撞击月球表面时,少许粉状浮土会融化形成这种凝集物,把微小完整的土壤粒包裹在里面,就像昆虫琥珀一样。
Those agglutinates turn out to contain hydroxyl, or OH, a precursor molecule to water. And the OH's isotopic signature indicates that much of the hydrogen came from the solar wind. Add solar wind hydrogen to moon material that contains oxygen and, voila, water. The research is in the journal Nature Geoscience.
事实证明这些凝集物含有羟基,即 OH,具有亲水性。OH 的同位素追踪显示大多数的氢来自于太阳风。月球中的氧与来自太阳风的氢结合,瞧,水不就形成了。这项研究发表在《自然地球科学》期刊上。
The researchers note that similar chemistry could be at work on Mercury, large asteroids and other airless bodies that endure the full blast of the solar wind. Meaning that even as the sun bakes those worlds, it delivers a bit of hydration.
研究人员指出类似的化学反应在水星、大型行星以及其他空气稀薄并能承受太阳风猛烈冲击的星体上也有发生。这意味着太阳在烘烤万物的同时,也会分泌少许的水分。

原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
endure [in'djuə]

想一想再看

vt. 忍耐,容忍
vi. 持久,持续

联想记忆
contain [kən'tein]

想一想再看

vt. 包含,容纳,克制,抑制
vi. 自制

联想记忆
hydrogen ['haidridʒən]

想一想再看

n. 氢

 
intact [in'tækt]

想一想再看

adj. 完好无缺的,原封不动的,未经触碰的

联想记忆
molecule ['mɔlikju:l]

想一想再看

n. 分子

 
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 
preserved [pri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的

 
spacecraft ['speiskrɑ:ft]

想一想再看

n. 宇宙飞船

 
precursor [pri:'kə:sə]

想一想再看

n. 先驱者,前辈,前体

联想记忆
melted [meltid]

想一想再看

adj. 融化的;溶解的 v. 融化;溶解(melt的过

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。