手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

研究称美国应接收气候难民

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
UROLdDs,rf(Y

研究称美国应接收气候难民
一个国际人权组织表示,美国应该接收可能因气候变化的影响而被迫逃离家园的数百万民难民PKUiaON5i-rEZ!
国际难民组织是支持世界各地流离失所者的组织0w]DU5(l||*8Cmq)][Ja。该组织周三发布了报告eY6wSx]ye)
该组织表示,美国“在气候变化、移民和流离失所问题上负有特殊责任K~2l^[H!&v(pRee。”
经济与和平研究所是设在澳大利亚的非营利研究机构6YU7_ycp8JgFY64p。该研究所估计,到2050年,全世界可能有多达12亿人流离失所6KR=8z@Cn8aClTI.uP_
国际难民组织在春季成立了一个特别工作组来编写报告!h[qxw5DAuqF-,B3xj。这个工作组由前美国政府和联合国官员组成VrQeMqWMUrED0Wt。非政府组织的领导人和气候专家也参与其中aZFNf)-V#_c&qw
他们的报告表示:“从海地和洪都拉斯到孟加拉国、布基纳法索以及南方国家和北方国家的数千个社区,那些面临风险者如今需要政策解决方案2X,gqo_+,kxBt。”
凯莉·奥伯是国际难民组织的成员^#jKo*~e!B;。她表示,其组织“认为,拜登政府应该承认与气候有关的移民的现实,并为流离失所者提供新形式的保护和支持”O%12c3Zai6ya,wvw(
特别工作组还建议,美国应该承认,根据1951年通过的联合国难民条约,因气候变化而流离失所的人将面临“相当于迫害”的局面GTJ~k(O13wC178%79|
拜登下令研究气候迁移问题
今年2月,美国总统乔·拜登要求国家安全顾问杰克·沙利文研究如何鉴别和安置因气候变化而流离失所的人(8r+FC__*p~
美国政府一名高级官员对VOA表示,美国政府“正在积极编写一份关于气候变化及其对移民影响的报告,包括强迫移民、国内流离失所和计划中的搬迁^AdLU2gU5Md5Sk)Z。”该官员表示,这份报告的其中一个版本将在秋季公布&(h+fbzR5rFt9
美国马萨诸塞州民主党参议员爱德华·马基正在支持有关这一问题的立法fIm!io;+sJ7。该立法将为逃离气候变化事件的人提供支持,这些人不符合国际法对难民的定义hrn|V0^+416CS0
该组织提议的反对意见
部分立法者和移民政策团体可能会反对扩大移民dD_nSBJzT*wNg=UNd3
艾拉·梅尔曼是美国移民改革联合会的成员,该组织呼吁更改移民政策aX1=R5|WGO&r@pj6,UP。他表示,国际难民特别工作组的提议将损害美国应对气候变化起因的能力uC%;T~Sn+Ue4xe
梅尔曼指出,美国移民系统已经在艰难应对130多万个庇护案件6j-@ZJO7r-qx+23rvFbt。他补充表示,如果接收“因气候变化造成的损害”而被视为难民的人,“那将导致该系统崩溃”]2B%VQ(0^&f
罗伊·贝克是数字美国组织的成员,该组织呼吁限制移民!;#qM[SHh6。贝克称,特别工作组提出的减少移民限制的建议“可能引发问题”i8!ON+,!%.jPV)。他表示,移民和难民安置会损害“低技能美国人”和少数族裔获得和保住工作的能力^Vq1Z8,JyKz78Qb
今年早些时候,拜登宣布,相比前总统巴拉克·奥巴马的气候相关支出,美国将在2024年前增加向发展中国家提供的气候相关援助)jpD&iBO3B*SdXb。在2022财政年度,拜登呼吁在国际气候项目上投入25亿美元yB1dJ,W;Ic4Q#feSyDck
国际难民事务高级专员赞扬了美国政府在处理气候变化和移民问题上所做的努力N(Y6WwjzIi(1i2KhY。该组织表示,拜登的支出提议值得注意,但仍低于专家的期望Z]LwU~Kte4FzZ0n
该组织的报告表示,全球需要2.5万亿美元的支出f1]yzzRoA)q175I
史蒂夫·赫尔曼报道|0jR)#14*GDMP!7^!;j

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

x[F(~^(*[wU&+DvWEzJ1_cQTjBAVk#fQFT66U,irRB@9SD
重点单词   查看全部解释    
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
unemployment ['ʌnim'plɔimənt]

想一想再看

n. 失业,失业人数

 
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
asylum [ə'sailəm]

想一想再看

n. 收容所,避难所,庇护,精神病院

联想记忆
flee [fli:]

想一想再看

vi. 逃跑,逃走,消失,(时间)飞逝
vt.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。