手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2022年VOA常速英语 > 正文

美墨边境人口走私发现46具尸体

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The bodies of 46 migrants were initially found inside an abandoned tractor-trailer Monday in San Antonio.

周一,在圣安东尼奥,46具移民的尸体最初在一辆被遗弃的拖拉机拖车内被发现。

Authorities say temperatures inside the truck had risen to 39 degrees Celsius.

当局表示,卡车内的温度已升至39摄氏度。

There were no signs of water, no visible air conditioning or ventilation.

没有水的迹象,没有明显的空调或通风设备。

The incident is the deadliest human smuggling episode along the U.S.-Mexico border.

这是美墨边境发生的最致命的人口走私事件。

Texas Governor Greg Abbott is taking steps to take controls along the border in response to the tragedy.

得克萨斯州州长格雷格·阿博特正在采取措施控制边境地区,以应对这场悲剧。

Here is AP's Ed Donahue.

美联社记者埃德·多纳休报道。

Abbott is setting up more checkpoints on highways, "targeting trucks, like the one that was used where these people perished, to make sure that we will have a better capability of perhaps stopping future trucks like that ...."

阿博特正在高速公路上设立更多的检查站,“针对卡车,就像这些人死亡时使用的那种,以确保我们将有更好的能力阻止未来类似的卡车……”

The Republican governor says many of these deaths could have been prevented if President Biden fully funded the border patrol operation.

这位共和党州长表示,如果拜登总统为边境巡逻行动提供全部资金,许多死亡事件是可以避免的。

He pointed out the truck pass through a border checkpoint.

他指出了卡车通过的一个边境检查站。

"It was unexpected because the border patrol does not have the resources to be able to inspect all of the trucks and as a result the border patrol did not have the capability of saving those lives."

“这是意料之外的,因为边境巡逻队没有足够的资源来检查所有的卡车,因此边境巡逻队没有能力拯救这些人的生命。”

The truck was registered in Texas but had fake plates and logos.

这辆卡车是在德克萨斯州注册的,但车牌和标志都是假的。

I'm Ed Donahue.

我是艾德·多纳休。

U.S. R&B singer-songwriter R.Kelly has been sentenced to 30 years in prison in a federal sex trafficking case in New York.

美国R&B创作型歌手R.凯利在纽约一起联邦性交易案中被判30年监禁。

AP music correspondent Margie Szaroleta reports.

美联社音乐记者玛吉·萨罗莱塔报道。

R.Kelly did not address the court before his sentence.

R.凯利在宣判前没有在法庭上发言。

He had little reaction even when his accusers addressed him directly.

即使指控他的人直接对他说话,他也没有给出反应。

One said through tears she had lost faith in the legal system until a jury found Kelly guilty of racketeering and other counts in September.

其中一人流着泪说,她曾对司法系统失去了信心,直到9月份陪审团裁定凯利犯有敲诈勒索和其他罪名。

Another said Kelly made her do things that broke her spirit.

另一人说,凯利让她做了一些让她精神崩溃的事情。

Kelly, who is 55, denied wrongdoing.

现年55岁的凯利否认有不当行为。

His lawyer said Kelly had an abusive childhood and deserved no more than 10 years in prison.

他的律师说,凯利童年受过虐待,应该被判不多过10年的监禁。

I'm Margie Szaroleta.

我是玛吉·萨罗莱塔。

重点单词   查看全部解释    
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
jury ['dʒuəri]

想一想再看

n. 陪审团,评委会
adj. 临时用的

联想记忆
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆
visible ['vizəbl]

想一想再看

adj. 可见的,看得见的
n. 可见物

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
inspect [in'spekt]

想一想再看

vt. 调查,检阅
vi. 调查

联想记忆
deserved [di'zə:vd]

想一想再看

adj. 应得的;理所当然的 v. 值得;应得;应受报答

 
correspondent [.kɔri'spɔndənt]

想一想再看

n. 通讯记者,通信者
adj. 与 ...

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。