手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2023年VOA常速英语 > 正文

伊朗处决双重国籍的前高级国防官员

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
&yQvFU[LoIs8ja1BxeZo[;@k^%vJ|V|SP9=

This is VOA News.[qh]

A%T%n&j~_LwuibT09Bt

这里是美国之音新闻Z0#ti3Qwx@L4TiCJ。[qh]

lZDhAA[7I&],RL@-y3Vq

I'm Marissa Melton.[qh]

8U&iu=r^pm85ZpFg

我是玛丽莎·梅尔顿)0weXHnT~,JfZc=)|。[qh]

MY3EXT7FOEIq

Iran has said it has executed a former high-ranking defense official who held dual Iranian-British nationality.[qh]

bxF,Q)-,Vjk@o18%gn

伊朗表示处决了一名拥有伊朗和英国双重国籍的前高级国防官员8.=ExX6Axn+;,。[qh]

-q]S1,dOCW-n(s

AP correspondent Karen Chammas has more.[qh]

&.T~;u1hdpik0yIGt)

美联社记者凯伦·钱马斯将带来详细报道7u|#]jCRi3*,e#*b8=。[qh]

2)wfE)_zc~!|N~

Iranian state TV confirmed the hanging of Ali Reza Akbari, which was announced by the country's Mizan news agency.[qh]

uY.u=dTex#M|q|^Y

伊朗国家电视台证实米赞通讯社发布的阿里·礼萨·阿克巴里被绞死的消息属实4zH!F,f#_c!。[qh]

Ubdf16Od^wazdZ#]Zd*_

The move came despite international warnings not to carry out the death sentence.[qh]

2qROm;K9WI#(W,)!N3N

国际社会警告伊朗不要对其执行死刑,但伊朗无视了警告icR34[EV0GJ8Vs=*A。[qh]

c3d_^6R._K*-[FIdD0lf

Iran had accused Akbari without offering evidence of being a spy for Britain's MI6 intelligence agency.[qh]

65t4+bR=ZR9@%2O)S

伊朗指控阿克巴里是英国军情六处情报机构的间谍,但没有提供证据,EqGm&FBPxNw8^JY*NP。[qh]

@jBW0|lnzuIP3NTv

The execution has heightened tensions between Iran and the West as anti-government protests shake the Islamic Republic.[qh]

MHpIn|R6~STQrnyKZ

在反政府抗议活动动摇伊朗伊斯兰共和国之时,本次处决加剧了伊朗和西方国家之间的紧张关系oZ)(&Lh!ySSxd。[qh]

UWw;c~G!@aB

Britain's Prime Minister Rishi Sunak called the killing "a callous and cowardly act," describing Iran's government as "a barbaric regime with no respect for the human rights of their own people."[qh]

!5W8N.4l5#-

英国首相里希·苏纳克称这起杀戮“无情且懦弱”,并称伊朗政府是“一个不尊重本国人民人权的野蛮政权”+z^y[A^D*+pwSd.oGo4w。[qh]

Al2(&!.GDvEPc1x-a)

I'm Karen Chammas.[qh]

_+^.H%3@(&W

我是凯伦·钱马斯[;uSw4q#gpW。[qh]

m,Pb%wbr)H^FT&_O

Emergency services searched for survivors at the rubble of apartment buildings in the Ukrainian city of Dnipro after Russia unleashed a major missile attack on Saturday.[qh]

!X)VI(is]2hXX^1WAcH&

周六,俄罗斯发动了重大导弹袭击,紧急救援人员在乌克兰德尼普罗市的公寓楼废墟中搜寻幸存者bbFL|.y)o^IC%&,0。[qh]

)W^UhFH0aE]*t

The strike flattened a 9-story apartment block, killing at least five people.[qh]

wh^Z9&;&K@&mi.%5

袭击将一栋9层的公寓楼夷为平地,造成至少5人死亡umZsRyZUYI]5lGfw3!t。[qh]

T~9u,O]9Yv.MY

Fifteen people were rescued after being buried under a section of an apartment block that was reduced to rubble in the east central city where smoke billowed into the sky, according to the deputy head of Ukraine's residential office.[qh]

.|yY6lW]^EY9XX_@

乌克兰住宅办公室副主任表示,东部中心城市一座公寓楼的废墟浓烟滚滚,被埋在废墟下的15人被救出gjr2!#&N@|。[qh]

MJa|HY*PDj

And the White House says lawyers for President Joe Biden found more classified documents at his home in Wilmington, Delaware, than previously known.[qh]

6,h5-Q#.]F]X1Q^Y

白宫表示,拜登总统的律师在他位于特拉华州威尔明顿的家中发现了更多机密文件diiF[RkKv#CA6,Q。[qh]

YGvq6FnMjbhXu*

White House lawyer Richard Sauber said in a statement Saturday that a total of six pages of classified documents were found during a search of Biden's private library.[qh]

s6*nVRnMdfpd^b]f[y

白宫律师理查德·索伯周六在一份声明中表示,在搜查拜登的私人图书馆时,总共发现了六页机密文件2x^4O5uQ^dCz|z_。[qh]

hD7E6qQn41a&tfUR

The White House had said previously that only a single page was found there.[qh]

r-DE0#S-=Ka&,V4B@IH

白宫此前曾表示只发现了一页SaPI@)0dTLO。[qh]

e^df|.IcTf4

The latest disclosure is in addition to the discovery of documents found in December in Biden's garage and in November at his former offices.[qh]

aHFkrefmYp

去年12月和11月,拜登的车库和他以前的办公室内分别有文件被发现,本次披露的是最新发现的文件KlgLT2On6.+]dwq0^i。[qh]

X2cf%UX+)I7

This is VOA News.[qh]

F7NR~#V!+i

这里是美国之音新闻Dt*3bXbpxW-b。[qh]

fs((tDczC6rPCdJCs&gS--U80E[H*7f@2))a
重点单词   查看全部解释    
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
missile ['misail]

想一想再看

n. 导弹,投射物

联想记忆
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
disclosure [dis'kləuʒə]

想一想再看

n. 揭发,败露

 
correspondent [.kɔri'spɔndənt]

想一想再看

n. 通讯记者,通信者
adj. 与 ...

联想记忆
callous ['kæləs]

想一想再看

adj. 麻木的,无情的,硬结的,起老茧的

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
execution [.eksi'kju:ʃən]

想一想再看

n. 执行,实施,处决
n. 技巧,表演

 
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政体,制度
n. 养生法(=regime

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。