手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2023年VOA常速英语 > 正文

美德宣布计划向乌克兰提供坦克

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
*BskGhaSjv1+s|+Y+2,Zb3VFFn4EPM

This is VOA News.[qh]

c)ZLZ0tj~^LTc_JM&K

这里是美国之音新闻IOkx&6BLeE=#。[qh]

MWNni0LmOh(tuY0=

I'm Joe Ramsey.[qh]

ipX.boSnhh[4@CP

我是乔·拉姆齐b&+a6=DCRxNq。[qh]

6+XfF.#X(d8Mm47

New Russian shelling has killed at least 10 Ukrainian civilians and wounded 20 others in a day, according to the office of Ukraine's president.[qh]

s%EE9d@qvTtdb.S

据乌克兰总统办公室称,俄罗斯的新一轮炮击在一天内造成至少10名乌克兰平民死亡,20人受伤VtVNLkh^S5]aQ6OL。[qh]

+vwyufbiti^Q

A day earlier, missiles and self-propelled drones that Russian forces fired had hit deeper into Ukrainian territory, killing at least 11 people.[qh]

_bPWQ0^#]beK

事件发生一天前,俄罗斯军队发射的导弹和无人机深入乌克兰领土,造成至少11人死亡^XVY(~TrjrZ*RoI2.bM。[qh]

sWE1+xvp&~F;.(g

The bombardments followed announcements by the United States and Germany of plans to ship powerful tanks to help Ukraine defend itself.[qh]

ECXQ9Amhl70xkU_MwxN

轰炸发生前,美国和德国宣布计划向乌克兰提供强大的坦克,以帮助其进行自卫ty_xp35vRQkC。[qh]

^,ORZ0PZ,&KDp

Auschwitz-Birkenau survivors and other mourners have commemorated the 78th anniversary of the liberation of the Nazi German death camp in the final months of World War II.[qh]

axZwO2CYyXyqq

奥斯维辛-比克瑙集中营的幸存者和其他哀悼者纪念二战结束前几个月解放的纳粹德国死亡集中营解放78周年|hiX[J;ho%)Ms[。[qh]

Y+aJ_ZgR(&w*S;r;mB

Speaking through an interpreter, a 72-year-old Israeli wipes away tears, saying the Nazi death camp at Auschwitz-Birkenau with its barbed wire and the ruins of gas chambers stirs feelings of horror.[qh]

2*.3qYA5d!u,Fo

一名72岁的以色列人擦去眼泪,通过译员说奥斯维辛-比克瑙的纳粹死亡集中营带刺的铁丝网和毒气室的废墟,激起了他的恐惧DD**]Zkg@pLz=&_p。[qh]

6g*l(W8lK~i

"It's very difficult to be here.[qh]

YEs0Gg9IH*.L1~|,mk7

“来到这里对我来说很艰难0HG18Divn8,P,L0By|。[qh]

A-NoQVJgB@8fn

I was in Bergen-Belsen.[qh]

o#QxrekrZl8Wju

我当时在贝尔根·贝尔森集中营ehJ|GbwB;p!~y。[qh]

qWxkpW]2m9C5gSrQ|bnu

I saw there and now here.[qh]

BP%h[_+am[A,nVo

我经历过那里,现在又目睹了这里的场景mzwZR!4Z~SYr@。[qh]

MpmV@r]ATH

You can't believe it."[qh]

%%!nlx8Cn.wymm

这里的痛苦令人难以置信ZYJ+=9[Ckm-h。”[qh]

lKKJKd)*(ReZ9*nFR8n

A global chemical weapons watchdog has blamed Syria's air force for a deadly chlorine attack.[qh]

tU3&,2jwnFlI7&9Q.,D(

某全球化学武器监督机构指责叙利亚空军发动了致命的氯气袭击V,11lAw29e5*=WMm。[qh]

RNYE[kc,I8si0fhb

AP correspondent Charles De Ledesma reports.[qh]

Oy-[;1W7QV5aJU

美联社记者查尔斯·德·莱德斯马报道@3jr|fz&SU0M]Vo。[qh]

dzn5Tz4hGvAQLR!.lg

A probe by the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons has established their "reasonable grounds to believe."[qh]

bd-(kLKoVa.Eny!s8gvp

禁止化学武器组织的一项调查证实他们有“合理理由相信”叙利亚使用了化学武器WpbcWck]g9&+V9zDbS%。[qh]

~ZurxbrSsl%FfT~!j5

Syria's air force had dropped two cylinders containing chlorine gas on the Syrian city of Duma in April, 2018, killing 43 people.[qh]

t4|QBY,J-u(SaN3

2018年4月,叙利亚空军在叙利亚城镇杜马空投了两个装有氯气的气瓶,造成43人死亡(k-G-50&~yX。[qh]

2e#TG6E3le@3x*F

The watchdog's report offers the latest confirmation the regime of Syrian President Bashar Assad used chemical weapons during his country's grinding civil war.[qh]

]Bxtfw_a~!#]v&tw2d

该监督机构的报告提供了最新的证据,证明叙利亚总统巴沙尔·阿萨德政权在叙利亚长期的内战期间使用了化学武器X(QA2]ri.dcVmLe。[qh]

HjLKEZsGcg

Syria had joined the OPCW in 2013 under pressure from the international community after being blamed for another deadly chemical weapon attack.[qh]

+8DqATXt%D

迫于国际社会压力,叙利亚于2013年加入了禁止化学武器组织,此前,叙利亚被指责实施了另一起致命化学武器袭击k,F0jAQeF~1leX。[qh]

NuGAY_B_.,b

I'm Charles De Ledesma.[qh]

IPp]cC8dveRVPqz,

我是查尔斯·德·莱德斯马_MvsOmU*m*1;aLbH&a。[qh]

_0YnPe3IP-H

This is VOA News.[qh]

78dWx5()c3krT||1

这里是美国之音新闻=tDMI,sIkG。[qh]

.z)u!EQCr_qr)=ao5)MU4OiTJZn43;_PS|j[P#Q+zEv!Y]
重点单词   查看全部解释    
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
prohibition [.prəui'biʃən]

想一想再看

n. 禁止,禁令 Prohibition:禁酒

联想记忆
probe [prəub]

想一想再看

n. 探针,探测器,调查,查究
v. 用探针测

联想记忆
chlorine ['klɔ:ri:n]

想一想再看

n. 氯

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政体,制度
n. 养生法(=regime

联想记忆
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防护,辩护,防守

 
reasonable ['ri:znəbl]

想一想再看

adj. 合理的,适度的,通情达理的

 
interpreter [in'tə:pritə]

想一想再看

n. 译员,口译者,解释程序

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。