手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2023年VOA常速英语 > 正文

意大利对全球性黑客攻击发出警告

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
GB0Ntn]Z))^yzR#S5h8D4]rU)T

This is VOA News.[qh]

lbXQ%s&NnH*1gB&P]Dy

这里是美国之音新闻~nOWB6T)RXU+vNJrJQr。[qh]

HQR2TJtuz4iUf=q.

Via remote, I'm Diane Roberts.[qh]

cNLUAM[_yG#_=

黛安·罗伯茨为您带来远程报道E(&iiI9shjf,G#V,(u。[qh]

zL2BkL%P1**U3#

U.S. cybersecurity officials were assessing the impact of reported incidents on Sunday after Italy sounded an alarm earlier on a global computer hacking attack.[qh]

38dPT(7lZ,

意大利对全球电脑黑客的攻击发出警报后,周日,美国网络安全官员评估了报告事件的影响F8IzDc,^VPcGa2tsj_A。[qh]

l@Mgc3!eD3~oS~bFB

The U.S. Cybersecurity and Infrastructure Security Agency, CISA, said in a statement "Any organization experiencing a cybersecurity incident should report it to the FBI or CISA."[qh]

pCgwQ&6E_rk

美国网络安全和基础设施安全局(CISA)在一份声明中表示:“任何遇到网络安全事件的组织都应该向FBI或CISA报告aU~0gK%fye4-mLtZ。”[qh]

2FUNV*PD39G@weJIU2W

The comment comes after Italy's National Cybersecurity Agency warned organizations to protect their systems.[qh]

E+wbZCQS#[

意大利国家网络安全局警告各组织保护他们的系统后,CISA发表了该声明sKz,W|9XpB|i_IsMp。[qh]

%vkx794Kbb8+IlD7

Iran's supreme leader has pardoned tens of thousands of prisoners including some arrested in recent anti-government protests, state media reported on Sunday, after a deadly state crackdown helped quell the nationwide unrest.[qh]

E#|,Wt0C&ZbPPVA2|(96

伊朗官方媒体周日报道,伊朗最高领导人赦免了数万名囚犯,其中包括在最近反政府抗议活动中被捕的一些人@)l,oA2jWNNCq=3。此前,伊朗利用极端手段镇压了这场全国范围内的骚乱-ZW4D3EAkw.M,o5!eq。[qh]

Sg4Z0M2NT,8C=7fogSa

Repair crews were working around the clock to restore power systems in the Black Sea port of Odesa following a fire that left hundreds of thousands of residents without electricity, Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy said on Sunday.[qh]

#~LEhNB7VG,tW20&Nbzn

乌克兰总统泽连斯基周日表示,在火灾导致数十万居民断电后,修复人员正在夜以继日地工作,以恢复黑海敖德萨港的电力系统D~!WDup=Vl,BgYejhg。[qh]

HZ5N=t#OE~x

Zelenskyy said that such disruptions in Ukrainian cities, quote, "could not have happened," end quote, before the onset of Russian attacks on power generation sites over several weeks.[qh]

r_C=uIQ[G1NI

在俄罗斯这几周对发电站发动袭击之前,泽连斯基表示,乌克兰城市“不可能发生”这样的混乱SBaR59|9[bzQOfxrT@。[qh]

zcl)zuwfz.b

Before leaving the South Sudan, Pope Francis made another appeal for peace in that country as he celebrated Mass to close out an unusual mission by Christian religious leaders to nudge forward the country's recovery from civil war.[qh]

#ZnJdI]61&AJDq6D+O

在离开南苏丹之前,教皇方济各举行弥撒,结束了其作为基督教宗教领袖推动该国从内战中恢复的不同寻常的使命,并再次呼吁该国走向和平PD+O=0satKr7i@h)&。[qh]

t~(igjOvTOGCymZ,

AP correspondent Julie Walker has more.[qh]

o[FoW=*gl+TfHn

美联社记者朱莉·沃克将带来详细报道^-g;t&LJk+j3K。[qh]

oc!Evw)62wIASoy9

On the last day of his African pilgrimage, Pope Francis begged South Sudanese people to lay down their weapons and forgive one another.[qh]

oN[2IYh%R].ffJDr

在非洲朝圣的最后一天,教皇方济各恳求南苏丹人民放下武器,相互原谅GDDCN^M|v+4NVkDHKpC。[qh]

,XY*@Zkqg+OO2

An estimated 100,000 came to the outdoor Mass at the country's monument to independence hero John Garang in Juba.[qh]

+O8=c^c|D5|S

有大约10万人参加了位于朱巴的纪念碑处举行的户外弥撒m&N*w*!P)rEw^;(y#B。该纪念碑纪念的是解放南苏丹的英雄约翰·加朗evy@7SlOjK8.&+。[qh]

GcK*aoL,7rix

A peace agreement was signed in 2018 but fighting has continued to flare.[qh]

b2bci5!q1-bc]Oh

南苏丹冲突各方于2018年签署了一项和平协议,但战争仍在继续UpAB=q#zWOxL4g3x。[qh]

nBtz3hJq@Hx0~%Q]&@5

Meanwhile, those lining the streets to get a glimpse of the Pope's motorcade were encouraged.[qh]

*&v*~G.Rbh

与此同时,那些站在街道两旁看到教皇车队的人受到了鼓励x&dEEy0X,gX^ar。[qh]

yT)*V7x3(-z,UjO

I'm Julie Walker.[qh]

6wRajDG7k37]eowM

我是朱莉·沃克A!;v9~^^uiwxzz^。[qh]

*R;scvB[uSOg#=VjXSmASs*Vh@afDt%7zgXKAhqIuejM;t!A
重点单词   查看全部解释    
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
onset ['ɔnset]

想一想再看

n. 攻击,进攻,肇端

 
correspondent [.kɔri'spɔndənt]

想一想再看

n. 通讯记者,通信者
adj. 与 ...

联想记忆
restore [ri'stɔ:]

想一想再看

vt. 恢复,修复,使复原

 
flare [flɛə]

想一想再看

n. 闪光,闪耀,[天]耀斑
v. 闪光,闪耀

联想记忆
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。