手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2023年CRI news > 正文

中国敦促日本停止干涉中俄海上联合巡航

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Official data shows China's retail sales of consumer goods went up 2.5 percent year on year in July.

官方数据显示,7月份中国消费品零售额同比增长2.5%。

The National Bureau of Statistics also says China's value-added industrial output, an important economic indicator, went up 3.7 percent last month.

国家统计局表示,中国一个重要的经济指标--工业增加值--上个月增长了3.7%。

In the first seven months of this year, China's fixed-asset investment went up 3.4 percent year on year.

今年前7月中国固定资产投资同比增长3.4%。

China will establish 500 commerce hubs at the county-level by 2025 under a new strategy to bolster growth in rural regions.

根据一项促进农村地区增长的新战略,中国将在2025年前建立500个县级商业中心。

Alongside the development of markets and logistics centers, the initiative will also support the digital transformation of small businesses.

除了市场和物流中心的发展,该方案还将支持小企业的数字化转型。

Moreover, policymakers are actively endorsing county-based businesses to leverage livestreaming e-commerce platforms to promote local specialties.

此外,政策制定者正在积极支持县级企业利用直播电子商务平台推广当地特产。

Leaders of Egypt, Jordan and Palestine have stressed the necessity of ending Israeli occupation of the Palestinian lands.

埃及、约旦和巴勒斯坦领导人强调必须结束以色列对巴勒斯坦土地的占领。

The statement came after the three leaders met in the Egyptian coastal city of New Alamein.

三国领导人在埃及沿海城市新阿拉曼会晤后发表了上述声明。

The leaders emphasized the need for the Palestinian people to obtain their entire legitimate rights, including the establishment of an independent and sovereign state on the 1967 lines with East Jerusalem as its capital.

三国领导人强调,巴勒斯坦人民必须获得全部合法权利,包括在1967年划定的边界上建立一个以东耶路撒冷为首都的独立主权国家。

They also urged Israel to stop its attacks against the Palestinians and raids in the occupied West Bank cities.

他们还敦促以色列停止对巴勒斯坦人的袭击,停止对被占领的约旦河西岸城市的袭击。

Iranian authorities say Foreign Minister Hossein Amir-Abdollahian will visit Saudi Arabia in the near future.

伊朗当局表示,外交部长侯赛因·阿米尔-阿卜杜拉希扬将在不久的将来访问沙特阿拉伯。

The Iranian Foreign Ministry says it is a reciprocal visit to Saudi Foreign Minister Faisal bin Farhan Al Saud's visit to Tehran in June.

伊朗外交部表示,这是对沙特外交大臣费萨尔·本·法尔汉·沙特6月访问德黑兰的回访。

The two sides are expected to discuss regional and international issues and the expansion of bilateral economic cooperation.

双方将就地区和国际问题以及扩大双边经济合作进行讨论。

The two countries in the Middle East announced the resumption of diplomatic relations in April, seven years after Riyadh cut diplomatic ties with Tehran.

在沙特阿拉伯与伊朗断绝外交关系七年后,这两个中东国家于今年4月宣布恢复外交关系。

China has urged Japan to stop interfering in China-Russia joint maritime patrols.

中国敦促日本停止干涉中俄海上联合巡航。

The Chinese Defense Ministry said the Chinese and Russian armed forces carried out joint maritime patrols in accordance with their annual cooperation agenda.

中国国防部表示,根据两国年度合作议程,中俄武装力量进行了海上联合巡航。

Defense Ministry Spokesperson Wu Qian said the patrols do not target any third party and they are irrelevant to current global or regional situations.

国防部发言人吴谦表示,此次巡航不针对第三方,与当前国际和地区局势无关。

重点单词   查看全部解释    
bolster ['bəulstə]

想一想再看

n. 长枕,靠垫 vt. 支持,鼓励

联想记忆
bin [bin]

想一想再看

n. 箱柜,[计] DOS文件名, 二进制目标文件

联想记忆
commerce ['kɔmə:s]

想一想再看

n. 商业,贸易

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
obtain [əb'tein]

想一想再看

vt. 获得,得到
vi. 通用,流行,存在

 
transformation [.trænsfə'meiʃən]

想一想再看

n. 转型,转化,改造

联想记忆
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
logistics [ləu'dʒistiks]

想一想再看

n. 后勤学,运筹学,物流

联想记忆
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
irrelevant [i'relivənt]

想一想再看

adj. 不恰当的,无关系的,不相干的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。