-
每日一讲(4.27):for your information
for your information照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 -
每日一讲(4.26):for crying out loud
for crying out loudfor crying out loud这个词组从字面上看,好象有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负... -
每日一讲(4.25):What have we got he
What have we got here?「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。2008-04-25 编辑:echo 标签: 公主
-
每日一讲(4.24):even up the odds
even up the oddsodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使... -
每日一讲(4.23):This one is on me.
This one is on me.这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过 -
每日一讲(4.22):Call it a day
Call it a day.这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 -
每日一讲(4.21):Why all the trouble?
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?2008-04-21 编辑:echo 标签:
-
每日一讲(4.20):be out of the way
be out of the waybe out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 Why all ... -
每日一讲(4.19):Put it on my tab
Put it on my tab.tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是「记在某人... -
每日一讲(4.18):Put him through
Put him through.这是一句相当标准的电话用语,「把他转∕接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接 -
每日一讲(4.17):You won't regret it
You won't regret it.regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂... -
每日一讲(4.16):join the force
join the forceforce是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民保姆之意。不过可要注意,若有人说join the Forces指的可是「从军」喔!2008-04-16 编辑:echo 标签: 汉字