手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:鱼玄机-《和人次韵》英文译文

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

鱼玄机,女,晚唐诗人,长安(今陕西西安)人。初名鱼幼微,字蕙兰。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。与文学家温庭筠为忘年交,唱和甚多。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。鱼玄机性聪慧,有才思,好读书,尤工诗。与李冶、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人。其诗作现存五十首,收于《全唐诗》。有《鱼玄机集》一卷。其事迹见《唐才子传》等书。


鱼玄机·《和人次韵》

喧喧朱紫杂人寰,独自清吟日色间。

何事玉郎搜藻思,忽将琼韵扣柴关。

白花发咏惭称谢,僻巷深居谬学颜。

不用多情欲相见,松萝高处是前山。


Following Up Another’s Verse

Yu Xuanji

How clamorous the crowds around

the rich and the influential;

by myself, I sing alone

in the light of the moon.

What motivates the man to come

with poetry in mind?

Here he shows up at my door

with his elegant rhymes.

I chant among the jasmines

and hide in poverty:

above the pines and mountains yet;

don’t seek me ardently.

(Bannie Chow, Thomas Cleary 译)


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 贫困,贫乏

 
ardently

想一想再看

adv. 热烈地;热心地

 
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 优雅的,精美的,俊美的

联想记忆
chant [tʃɑ:nt]

想一想再看

n. 圣歌,赞美诗,旋律,喊叫 vt. 吟唱,诵扬,叫喊

联想记忆
influential [.influ'enʃəl]

想一想再看

adj. 有权势的,有影响的
n. 有影响力的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。