手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 可可英语口语 > 正文

口语94.日本樱岛火山再喷发,烟柱高达1500米

来源:可可英语 编辑:lulu   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

微信图片_20220415182905.png

-课程导读

今天在“国际新闻”栏目中,我们来聊聊“日本樱岛火山喷发”,Let's talk about “Japan's Sakurajima volcano erupts”in today’s program.


近日,位于日本九州鹿儿岛县的樱岛火山再度喷发。目前日本气象厅已将樱岛火山喷发警戒级别从3级提升为最高级别5级。据了解,自日本1989年12月引入火山喷发警戒级别后,这是第二次发布最高级别警戒,也是首次对樱岛火山发布最高级别警戒。


-课程内容

词汇积累:Word Bank

1、日本樱岛火山:Japan's Sakurajima volcano

2、喷发:erupt

3、促使:prompt

4、撤离:evacuation

5、日本气象厅:the Japan Meteorological Agency

6、监控画面:footage from the agency's surveillance camera

7、云状物(烟或灰):a cloud of smoke or ash

8、五级预警:a Level 5 alert

9、警告:caution

10、事故伤亡:casualty


【初级水平】基本对话:Conversation

【中高级水平】练习发布在 可可英语口语 公众号

场景:寺庙牌位事件在小华和小红心中的怒火还未散去,就听闻日本气象厅报道日本樱岛火山爆发,警戒级升至最高级,心里也不好受,面对自然灾难,人们是脆弱的。

Xiaohong:Hey, Xiaohua. Have you been to Japan?

小红:嘿,小华,你去过日本吗?

Xiaohua:Not yet. And you?

小华:没呢,你呢?

Xiaohong:Yes. I went to visit Japan by sea with my friends in 2018. It's a cool trip actually. The whole country looks like a mini-sized kingdom.

小红:嗯,我2018年和朋友一起坐船去日本的。旅行还不错。整个国家看起来非常袖珍。

Xiaohua:Japan is particularly vulnerable to natural disasters because of its climate and topography, and it has experienced countless earthquakes, typhoons, and other types of disasters.

小华:由于日本的气候和地形,它特别容易受到自然灾害的影响,它经历了无数的地震、台风和其他类型的灾害。

Xiaohong:Well, you see, the Japan Meteorological Agency (JMA) said the volcano erupted. Footage from the agency’s surveillance camera showed a cloud of smoke or ash rising from the volcano.

小红:你看,日本气象厅说火山爆发了。监控摄像头拍摄的画面显示,一团烟雾或火山灰从火山上升。

Xiaohua:It's terrible. The Japan's Sakurajima volcano eruption prompted evacuations in the region.

小华:好可怕。日本樱岛火山爆发促使该地区进行疏散。

Xiaohong:Why?

小红:为什么呢?

Xiaohua:Come on. I'm serious. JMA announced a Level 5 alert, calling for people to evacuate. This is the highest level.

小华:得了吧,我是认真的。日本气象厅宣布警戒级是五级,要求人们撤离。这是最高级了。

Xiaohong:So it must be dangerous to live nearby.

小红:所以住在附近肯定很危险。

Xiaohua:Yes. So JMA advised caution to residents in the city.

小华:是啊,所以日本气象厅也向城市里的居民发出危险警告。

Xiaohong:Has anyone died from this volcano eruption?

小红:有人死于此次火山爆发了吗?

Xiaohua:There were no immediate reports of damage or casualties.

小华:目前还没有财产损失或人员伤亡报告。

Xiaohong:That's fine.

小红:那还好。


乃夫老师口语群、口语转化表达、详细笔记pdf已经你为准备好

请关注“可可英语口语”公众号回复讲义获取!打开就知道更多精彩!

微信图片_20220413181950.png

重点单词   查看全部解释    
evacuate [i'vækjueit]

想一想再看

v. 疏散,撤出,排泄

联想记忆
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

联想记忆
alert [ə'lə:t]

想一想再看

adj. 警觉的,灵敏的
n. 警戒,警报

联想记忆
eruption [i'rʌpʃən]

想一想再看

n. 爆发,喷发,出疹,长牙

联想记忆
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 
vulnerable ['vʌlnərəbl]

想一想再看

adj. 易受伤害的,有弱点的

联想记忆
volcano [vɔl'keinəu]

想一想再看

n. 火山

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。