手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 可可之声 > 可可美语小故事 > 正文

阎老师美语小故事 第12期: 从早到晚马不停蹄忙得不亦乐乎

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

I am on the go(on the move) from dawn to dusk.

我从早到晚马不停蹄、忙得不亦乐乎。
【Andrew's Note】
Busy men are always saying that they are on the go. If you want to sound busy, you can use this phrase, too!
忙碌的人总说他们马不停蹄,忙得不亦乐乎。你要想表达忙碌,就可以用此短语了。
[1] I was on business in Shanghai for a few days, during which I knew nothing about Marston. I was curious to know how everything was going with him, so I rang him up to inquire about his situation.
[2] He yelled on the phone, "You won't believe your ears. I am on the go from dawn to dusk. Last night I burnt the midnight oilto edit Mr. Dong's thesis. I almost worked myself to exhaustion! "
[3] I had to say something to lift his spirits, so I said, "Just take it easy. Please don't work yourself too hard. And don't forget the old saying, 'All work and no play makes Jack a dull boy.'"
[4] I heard giggles on the other side of the line; Marston may have thought I was reverting to my old habit of tedious preaching.
[5] It is a common occurrence for people from all walks of life to gripe aboutbeing fully occupied, but we cannot change the course of our lives — rolling on 24 hours per day, 365 days a year.
【参考译文】
[1] 我出差到上海,要呆上几天,这期间我对马斯顿的情况一无所知。所以,我很想知道他的一切是否顺利。因此,我给他打电话,询问情况。
[2] 他在电话那边大声嚷道:“说了你也不信,我从早到晚忙个不停。昨夜我又熬了个通宵给董先生编辑论文。我都搞得筋疲力尽了。”
[3] 我只好说了几句打气的话:“慢慢来,别着急嘛!别工作得太累了。你忘记了这么一则古训吗:“光工作不休息,长大也都没出息。”
[4] 我听到电话那边咯咯的笑声;马斯顿可能以为我在故伎重演,又要给他一通枯燥的说教了。
[5] 各行各业的人都会为忙碌而抱怨,这是常有的事儿,不过我们改变不了生活的轨迹——每年365天、每天24小时不停地轮回运转着。

重点单词   查看全部解释    
compliment ['kɔmplimənt]

想一想再看

n. 称赞,恭维,(复数)致意
vt. 称赞,

联想记忆
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滞的,迟钝的,无趣的,钝的,暗的

 
elite [ei'li:t]

想一想再看

n. 精华,精锐,中坚份子

联想记忆
occupied

想一想再看

adj. 已占用的;使用中的;无空闲的 v. 占有(oc

 
inquire [in'kwaiə]

想一想再看

vt. 询问,查究
vi. 询问,查究

联想记忆
tedious ['ti:diəs]

想一想再看

adj. 沉闷的,单调乏味的

联想记忆
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆
dilemma [di'lemə]

想一想再看

n. 困境,进退两难

联想记忆
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
gripe [graip]

想一想再看

n. 抱怨,抓牢 n. 肠绞痛 vt. 抓住,使 ...

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。