手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 品书轩名著赏析 > 英文名著《苔丝》 > 正文

品书轩《苔丝》第91期:谈婚论嫁

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

第一、语段精讲

"It's no use you being in love with him any more than me,Retty Priddle," said Marian, the eldest.

“蕾蒂·普里德尔,你爱上他也没有用,这一点跟我一样,”年龄最大的玛丽安说道。

"There he is again!"cried lzz Huett, a pale girl with dark hair." I would just marry him tomorrow if he asked me,"said Marian, blushing.

“他又来啦!”伊茨·休爱特叫道,她是一个皮肤白、头发黑的姑娘。

"So would I, and more,"murmured Izz.

“如果他向我求婚的话,我愿意明天就嫁给他。”玛丽安红着脸说道。

"And I too,"whispered Retty shyly.

“我也是,而且更愿意。”伊茨轻轻说道。

"We can't all marry him,"said Izz.

“我也愿意,”蕾蒂羞涩地细声说。

"We can't anyway,"said Marian."He likes Tess Durbeyfield best. I've watched him every day and found it out."

“我们不能都嫁给他。”伊茨说。“我们都不可能,”玛丽安说道,“他喜欢苔丝·德北。我一直天天观察他,我看出来的。”

There was a thoughtful silence.

大家都默不作声地想着什么。

第二、语段精讲

1. "It's no use you being in love with him any more than me,Retty Priddle," said Marian, the eldest

文法解析:it是形式主语,you being in love with him any more than me是独立主格做真实主语。主格独立主格结构是“主格名词+形容词”,主语+being+adj.。例如:

His mother being ill, he had to stay home to look after her.他的妈妈病了,他不得不呆在家中照顾她。

文法解析:the+形容词最高级则可以做名词用。文中是the加上old的最高级eldest,意思是“年龄最大的人”。

写作句库:You are love with her any more than me. 你比我爱他爱得更多。

写作句型:It is no use doing something. 做某事没有用。例如:

It is no use crying. 哭是没有用的。

2. "There he is again!"cried lzz Huett, a pale girl with dark hair.

文法解析:a pale girl with dark hair是做lzz Huett的同位语,补充描述这个女挤奶员的肖像。脸色是苍白的,头发是黑色的。With dark hair是介词短语作定语修饰girl。

文法解析:当一个句子中的谓语是系动词,表语是副词here或者是there,句子可以使用倒桩结构。文中的“There he is.”就是采用了倒桩结构,这个结构是:here/there+系动词+主语。

3. " I would just marry him tomorrow if he asked me,"said Marian, blushing.

文法解析:blushing是现在分词作伴随状况状语,Marian在“说”这动作发生时,同时出现脸发红的状态。

4. I've watched him every day and found it out.

词汇注释:watch在这里的意思是“关注,注意”。例如:

She had a feeling that she was being watched. 她觉得有人监视她。

短语注释:find sth. out的意思是“发现......”。例如:

A spy used cunning means to find out secrets. 间谍使用狡猾的手段获取机密。

Jill will find out your secret — she never misses a trick! 吉尔会发现你的秘密——她很机警!

重点单词   查看全部解释    
cunning ['kʌniŋ]

想一想再看

adj. 狡猾的,有眼光的,精巧的,可爱的
n

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
thoughtful ['θɔ:tful]

想一想再看

adj. 深思的,体贴的

 
spy [spai]

想一想再看

n. 间谍,侦探,侦察
vt. 侦探,看到,找

 


关键字: 苔丝 品书轩

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。