手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第2季第7集 第10期:掌握着艾米丽的命运

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

What, it wasn't, uh, enough

你偷走了
to pilfer my only friend?
我唯一的朋友还不够么
Now you want my office, too?
现在连我的办公室都不放过
On the contrary.
恰恰相反
I'd say Emily belongs to you.
正是因为艾米莉是属于你的
Hence, why I'm here.
所以 我才来这
Okay.
I'm mostly ears.
洗耳恭听
Emily and I have a plan in motion
艾米莉和我制定了一个计划
to infiltrate Grayson Global
打算潜入格雷森国际
and to draw out the Initiative.
揪出背后的反美倡议联盟
The plan hinges on Conrad's ouster
这个计划的关键在于 康拉德的下台
and Daniel's ascension to power.
和丹尼尔顺利接管公司
But first, to gain legitimacy,
但是首先 要获得合法权
Daniel must prove that they own
丹尼尔必须证明他们拥有
a majority stake of Nolcorp.
诺氏公司的过半股份
What makes you think I would fork over
你凭什么觉得我会为了正义事业
my life's work to the axis of evil, hmm?
而放弃毕生经营的公司
Because this might be our last chance to save Emily.
因为这可能我们拯救艾米莉的最后机会
Emily drew funds from a buried account.
艾米莉是从隐藏账户取钱的
She's been cashed out of Nolcorp since I went public in 2006.
自诺氏公司06年上市后 她就一直那样取钱的
Well, that's nothing that a team of forensic accountants
要是法务会计师不去往深处调查
wouldn't uncover if they started to dig deep enough.
这事也算不得什么
And trust me, once Grayson's team starts digging,
但是相信我 一旦格雷森开始调查
they won't stop until he gets what he's after,
不达目的 他们是绝不罢休的
which means Emily's fate rests with you.
这意味着你掌握着艾米莉的命运

重点解释:

1.belong to 属于

例句:Do wolves belong to the canine species?狼是犬科动物吗?

2.draw out 抽出; 拉出

例句:How did you manage to draw out so much information about the affair?关于这件事你怎么会弄到这么多消息的?

3.hinge on 依 ... 而定; 以 ... 为转移

例句:The fate of the project hinge on the decision of the council.这项工程的命运取决於委员会的决定。

重点单词   查看全部解释    
funds

想一想再看

n. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金

 
infiltrate ['infiltreit]

想一想再看

v. (使)渗透,(使)渗入

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
axis ['æksis]

想一想再看

n. 轴,中枢

 
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 创始的,初步的,自发的
n. 第一步

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
hinge [hindʒ]

想一想再看

n. 铰链,关键
vt. 用铰链装

 
uncover [ʌn'kʌvə]

想一想再看

vt. 揭开,揭露

联想记忆
legitimacy [li'dʒitiməsi]

想一想再看

n. 合法,适法,正当

 


关键字: 美剧 复仇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。