手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 环球之旅 > 正文

环球之旅:马来美食——椰浆饭(Nasi Lemak)

来源:iciba.com 编辑:vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

With roots in Malay culture, its name is a Malay word that literally means 'rice in cream'. The name is derived from the cooking process whereby rice is soaked in coconut cream and then the mixture steamed. Sometimes knotted screwpine (pandan) leaves are thrown into the rice while steaming to give it more fragrance. Spices such as ginger (common in Malay cuisine) and occasionally herbs like lemon grass may be added for additional fragrance.

重点单词   查看全部解释    
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
oyster ['ɔistə]

想一想再看

n. 牡蛎

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
minimal ['minəməl]

想一想再看

adj. 最低限度的,最小的

联想记忆
occasionally [ə'keiʒənəli]

想一想再看

adv. 偶尔地

 
fragrance ['freigrəns]

想一想再看

n. 香味

 
humble ['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的
vt. 使

联想记忆
stir [stə:]

想一想再看

n. 感动(激动,愤怒或震动), 搅拌,骚乱

 
delicacy ['delikəsi]

想一想再看

n. 柔软,精致,佳肴

联想记忆
elaborate [i'læbəreit]

想一想再看

adj. 精细的,详尽的,精心的
v. 详细地

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。