手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > > 正文

名著精读《飘》第一章 第17节

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.sly [slai] adj. 狡猾的, 诡密的

She's a sly puss.
她是个刁滑的姑娘.

2.reproach n. 责备, 耻辱 v. 责备, 申斥

Her behaviour was above/beyond reproach.
她的行为是无可指责的.

3.allegiance n. 忠诚

The soldiers swore allegiance to their motherland.
士兵们宣誓效忠于他们的祖国。

4.breeding n. 生养,教养,抚养,繁殖,血统,育种

Birth is much, but breeding is more.
出身重要, 教养更重要。

5.sterling adj. 英币的,纯粹的,货真价实的

They have some sterling silver cutlery.
他们有一些标准纯银餐具。

6.pallid ['pælid] adj. 苍白的, 暗淡的

She had a pallid look.
她脸色苍白。


重点单词   查看全部解释    
pallid ['pælid]

想一想再看

adj. 苍白的,暗淡的

联想记忆
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 
abruptly [ə'brʌptli]

想一想再看

adv. 突然地,莽撞地,陡峭地,不连贯地

联想记忆
gesture ['dʒestʃə]

想一想再看

n. 手势,姿态
v. 作手势表达

联想记忆
lid [lid]

想一想再看

n. 盖,眼睑
vt. 给 ... 装盖子

 
allegiance [ə'li:dʒəns]

想一想再看

n. 忠诚

联想记忆
reproach [ri'prəutʃ]

想一想再看

n. 责备,耻辱
v. 责备,申斥

联想记忆
uninteresting

想一想再看

adj. 无趣味的,乏味的;令人厌倦的

 
respected [ri'spektid]

想一想再看

adj. 受尊敬的 v. 尊敬;重视(respect的过

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精读《飘》第一章 第15节

      名著阅读The twins looked at each other glumly. They were completely fearless of wild horses, shooting affrays and the indignation of their neighbors, but they had a wholesome fear of their red-haire

      2009-11-25 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第一章 第16节

      名著阅读Then, last summer at a political speaking in a grove of oak trees at Jonesboro, they both suddenly became aware of Scarlett O’Hara. They had known her for years, and, since their childhood,

      2009-11-27 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第一章 第18节

      名著阅读“Well, it’s fun to hear her gabble. And it’ll be somewhere to hide out till Ma has gone to bed.”“那么,去听听她的那套胡扯也挺有趣呀。况且那也是个藏身之地,可以让我们等妈妈上床睡了再回家

      2009-12-03 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第一章 第19节

      名著阅读“Ma’s a card!” said Brent with loving approval. “You can always count on her to do the right thing and not embarrass you in front of folks.”“妈妈可真有办法!"布伦特衷心赞赏地说。"你可

      2009-12-07 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第一章 第20节

      名著阅读“That’s an idea!” cried Brent with enthusiasm. “And we can hear all the news of the Troop and find out what color they finally decided on for the uniforms.”“这个主意好!"布伦特兴奋得叫

      2009-12-09 编辑:sunny 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。