手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 双语达人 > 正文

能从泰坦尼克号上死里逃生的九种人

来源:沪江英语 编辑:Lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Follow orders
奉命登船的人

Survival was legitimate if you had been ordered by an Officer to get into a lifeboat.
如果收到指令,奉命登上救生船是被允许的。

It was unclear to the passengers who had the authority to issue such an order. Ismay was apparently ordering passengers of both sexes into the lifeboats, but as no one knew who he was, they ignored him.
乘客们并不清楚谁有这样的权力去指定别人上船。Ismay显然是让所有的人都上船,但是,由于大家都不认得他,谁也没把他当回事。

重点单词   查看全部解释    
survival [sə'vaivəl]

想一想再看

n. 生存,幸存者

联想记忆
assertive [ə'sə:tiv]

想一想再看

adj. 断定的,过分自信的

联想记忆
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
stowaway ['stəuəwei]

想一想再看

n. 逃票乘客

联想记忆
heroine ['herəuin]

想一想再看

n. 女英雄,女主角

联想记忆
reluctantly

想一想再看

adv. 嫌恶地;不情愿地

 
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
mutter ['mʌtə]

想一想再看

v. 咕哝,抱怨,低语
n. 嘟哝,抱怨,低语

联想记忆
disguise [dis'gaiz]

想一想再看

n. 假面目,伪装物,假装
vt. 假装,假扮

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 双语达人:十句俏皮话教你和老外搭讪

      搭讪是件技术活,尤其是对那些平时就比较低调沉默,或者对同胞滔滔不绝,一旦面对异性就羞涩万分的筒子们来说。如何打破僵局,和对面心仪的TA说上几句?以下10招,请结合情境使用……  No.1: -How much does a p

      2011-10-27 编辑:Daisy 标签:

    • 双语达人:老外损人的英语绝句

      1. Got into the gene pool while lifeguard wasn't watching.他肯定是趁救生员不备,跳进基因池。2. A room temperature IQ.IQ值简直和室温一样高。3. During evolution, his ancestors were in the control grou

      2011-10-27 编辑:Lily 标签:

    • 十分钟让你变潮人 看时尚大咖微博吐槽

      时尚大咖们也喜欢微博,不过人家用的是TWEETER。来看看那些超大牌的时尚大咖们的微博内容,都是啥,有些废话,有些名人名言,还有些经典的段子,值得你关注一下! 如果美国时尚杂志办公室Conde 的墙也能说话的话,

      2011-10-31 编辑:Lily 标签:

    • 挥之不去的童年决定了你的命运

      You weren't allowed to choose your own clothes: You become codependent. 如果你不能自由的选择自己的衣服,你将成为一个依赖别人的人。 If you had a "Super parent" who didn't allow you to dress yours

      2011-11-04 编辑:Lily 标签:

    • 关于时间你不可不知的十件事

      "Time" is the most used noun in the English language, yet it remains a mystery. We've just completed an amazingly intense and rewarding multidisciplinary conference on the nature of...

      2011-11-07 编辑:Lily 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。