手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 中国寓言故事双语版 > 正文

中国寓言故事双语版 第124期:按图索骥

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Bo Le was a famous expert in the physiognomy of horses in ancient China.

伯乐是中国古代有名的相马专家。
His book On the Physiognomy of Horses was a classic piece of work on that subject.
《相马经》是他的一本相马的专著。
Bo Le had a son who wanted to learn his father’s special skill and knowledge.
伯乐有个儿子很想把父亲的技能继承下来。
He read the book On the Physiognomy of Horses over and over again.
他反复阅读《相马经》,
Whenever he went out, he would carry the book with him,and as soon as he saw a horse,he would take out the book,
出去相马时也带在身边,一看到马,就把书拿出来,
and compare the horse with the drawings of various horses in the book one by one.
按照书上绘画的各种马的图样,一一加以对照。

按图索骥.jpg

One day,he finally found a horse which looked similar to the drawing in the book.

一天,他终于找到了一匹马,看来跟书上绘着的一样,
He led it home to his father, but it turned out to be an inferior horse of fiery temperament,
牵回家给父亲一看,却是一匹性子很凶悍的劣马,
and not a good steed which could gallop 1,000 li a day.Bo Le said to his son:
而不是日行千里的好马。伯乐对儿子说:
“If you look for a steed with the aid of drawings, how can you find a really fine one?”
“像你这样照着图样找良马的方法,怎么能找得到真正的好马呢?”

重点单词   查看全部解释    
inferior [in'fiəriə]

想一想再看

adj. 次等的,较低的,不如的

联想记忆
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。