手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 校园生活 > 正文

清华发首封录取通知书

来源:chinadaily 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Tsinghua's gorgeous admission letters

清华发首封录取通知书
Tsinghua University started sending admission letters to its incoming postgraduate students on Monday, and this year's admission letter contains exquisite illustrations featuring shades of purple.
7月20日,清华大学研究生录取通知书陆续寄出,今年的录取通知书主打紫色,包含精美的插画。
Iconic buildings and elements of Tsinghua University, including the school river, the lotus pond, gate, sundial, auditorium, and sports center, are all incorporated into the left side of the inside page.
内页左侧,校河、荷塘、校门、日晷、大礼堂、体育馆等清华标志性建筑和元素相融合。

清华发首封录取通知书.jpg

The text of the admission letter is printed on the right side of the inside page, with the background featuring a neat array of Chinese redbuds, the symbolic flower of the university, which represents the gathering of students in the campus.

内页右侧为录取通知书,底纹由清华校花紫荆花造型整齐排列而成,代表着学子们的汇聚。
Qiu Yong, president of Tsinghua University, presented the first copy of the latest version of the university's admission letter to a student in Wuhan via video link on Monday.
7月20日,清华大学校长邱勇通过视频连线的方式,为一名武汉的学子颁发了首封新版研究生录取通知书。

重点单词   查看全部解释    
array [ə'rei]

想一想再看

n. 数组,(陈)排列,大批,一系列
vt.

联想记忆
pond [pɔnd]

想一想再看

n. 池塘
v. 筑成池塘

 
symbolic [sim'bɔlik]

想一想再看

n. 代号 adj. 象征的,符号的

 
exquisite ['ekskwizit]

想一想再看

adj. 精挑细选的,精致的,细腻的,强烈的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。