手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

蚂蚁科技集团上市暂缓

来源:chinadaily 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Ant Group's IPO suspended

蚂蚁科技集团上市暂缓
Fintech giant Ant Group's initial public offering on the STAR Market will be suspended, the Shanghai Stock Exchange announced on Tuesday night.
上交所11月3日晚间发布公告,暂缓金融科技巨头蚂蚁集团科创板上市。
The Shanghai bourse explained that Ant Group has reported major matters, such as the change in supervision environment concerning fintech, due to which Ant Group may not be able to meet listing requirements at the bourse or meet related information disclosure requirements.
上交所在公告中称,蚂蚁集团报告所处的金融科技监管环境发生变化等重大事项。该重大事项可能导致蚂蚁集团不符合发行上市条件或者信息披露要求。

蚂蚁科技集团上市暂缓.jpg

Based on the stock exchange's regulations and sponsors' opinions, Ant Group's IPO on the STAR Market will be postponed.

根据上交所有关规定,并征询保荐机构的意见,上交所决定蚂蚁集团暂缓上市。
The fintech company and its sponsors are required to make relevant announcements.
蚂蚁集团及保荐人应当依照规定作出公告。
Ant Group, which also filed for a dual listing on the Hong Kong Stock Exchange, announced on Tuesday it will suspend the listing on the Hong Kong bourse.
蚂蚁集团也曾申请在港交所上市。11月3日,蚂蚁集团宣布将暂缓港交所上市。
Its debut on the two exchanges was scheduled for Nov 5.
蚂蚁集团原定于11月5日在上交所和港交所上市。

重点单词   查看全部解释    
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
initial [i'niʃəl]

想一想再看

n. (词)首字母
adj. 开始的,最初的,

联想记忆
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
suspend [səs'pend]

想一想再看

v. 推迟,悬挂,暂停,勒令停职

联想记忆
debut ['debju]

想一想再看

n. 初次登场,首次露面 v. 初次登场

联想记忆
disclosure [dis'kləuʒə]

想一想再看

n. 揭发,败露

 
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相关的,切题的,中肯的

联想记忆
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 
supervision [.sju:pə'viʒən]

想一想再看

n. 监督,管理

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。