-
[汉译英难点解析] 《论语》汉译英第1章:学而篇(6)
本章孔子论述品德与学习的关系:以德为本,以学为末。孔子从仁出发,指出作为一个学生,必须重视道德修养,把追求仁德、成为仁人放在第一位。“仁”的思想的特殊之义,乃是一种忘我的、无形的、积极奋发的精神,是孔子所指的最高的道德标准。2012-12-19 编辑:melody
-
[汉译英难点解析] 《论语》汉译英第1章:学而篇(5)
第一章 学而篇(5) 子曰:“道千乘之國:敬事而信,節用而愛人,使民以時。” The Master said, "To rule a country of a thousand chariots, there must be reverent attention to business, and si2012-07-29 编辑:melody
-
[汉译英难点解析] 《论语》汉译英第1章:学而篇(4)
第一章 学而篇(4) 4.曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?” The philosopher Zeng said, "I daily examine myself on three points: whether, in transacting busine2012-07-24 编辑:melody
-
[汉译英难点解析] 《论语》汉译英第1章:学而篇(3)
第一章 学而篇(3) 3.子曰:“巧言令色,鮮矣仁!” The Master said, "Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue." 【原文】 3.子曰:“巧言令色①2012-07-09 编辑:melody
-
[汉译英难点解析] 《论语》汉译英第1章:学而篇(2)
孔子的道德思想体系里由“孝弟”而展开,“孝弟”是儒家八条伦理道德原则“孝、弟、忠、信、礼、义、廉、耻”中的两条。儒家文化思想,特别重视人际关系的确立,关于伦理道德的学说也特别完备。2012-07-07 编辑:melody
-
[汉译英难点解析] 《论语》汉译英第1章:学而篇(1)
1.子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”The Master said, "Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application? Is it not delightful to have friends coming from distant qu..2012-07-05 编辑:melody