手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 专业四级 > 专四作文 > 专四易考满分范文背诵 > 正文

专四易考满分范文背诵(MP3+中英字幕) 第8期:促成宿舍和谐关系的最佳方法

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

The Best Way to Keep a Harmonious Relationship in Dormitory

促成宿舍和谐关系的最佳方法。

When we mention the phrase “dormitory life”, a vision of wild parties and loud music probably pops into our mind. It is true that dormitory relationship can easily run into trouble, confusion and tension for all kinds of reasons. But is there anything we can do to solve this problem? For me, the best way is communication.

当我们提及宿舍生活时,人们总会想到声音嘈杂的音乐和聚会。的确,由于不同原因,宿舍关系很容易造成麻烦和困扰。但是,我们如何解决呢?对我来说,最好的方法就是交流。

Communication is vital to any relationship, especially to dormitory relationship. Students sharing the same dorm come from different family backgrounds and thus have different life styles, habits and characters. Without communication, misunderstanding will be frequent and unavoidable. In the practice of communication,roommates should, first of all, share openly their expectations on issues, such as cleanliness, visitation, music, study time and lights out, before they have problems and get out of control. Once common understanding has been reached, we get the guide for our everyday conducts. Furthermore, it may be necessary to make adjustments as new issues may constantly arise in the future life. Therefore, continuous communicationis by all means necessary for us to avoid possible misunderstanding or conflicts.

交流对任何关系都非常重要,特别是对于处理宿舍关系来说。学生共同住在同一间屋檐下,他们有着不同的家庭背景,以及不同的生活习惯、生活规律。如果没有交流,造成误会是在所难免的,也是很常见的。首先室友应该坦诚不公地解决现有问题,例如清洁、音乐、学习时间以及熄灯时间等,我们必须要在出现问题并无法控制之前加以解决。一旦达成谅解,学生之间就会遵循准则。此外,如果出现新问题,我们也有必要来加以协调。所以,不断的交流对于避免误会和冲突是非常必要的。

In conclusion, we may be able to enjoy a harmonious dormitory relationship by means of communication, and in this case the dormitory may become our second sweet home away from home.

总结,我们可以通过交流的方式来维持和谐的宿舍关系,那么,宿舍将会成为我们远离家乡的温暖之家。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
misunderstanding ['misʌndə'stændiŋ]

想一想再看

n. 误会,误解
misunderstand的

 
unavoidable [.ʌnə'vɔidəbl]

想一想再看

adj. 不可避免的

 
tension ['tenʃən]

想一想再看

n. 紧张,拉力,张力,紧张状态,[电]电压

联想记忆
confusion [kən'fju:ʒən]

想一想再看

n. 混乱,混淆,不确定状态

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
cleanliness ['klenlinis]

想一想再看

n. 清洁

 
conclusion [kən'klu:ʒən]

想一想再看

n. 结论

 
frequent ['fri:kwənt]

想一想再看

adj. 经常的,频繁的
vt. 常到,常去

 
dormitory ['dɔ:mitri]

想一想再看

n. 集体宿舍

联想记忆
continuous [kən'tinjuəs]

想一想再看

adj. 连续的,继续的,连绵不断的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。