手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 夜访吸血鬼 > 正文

《夜访吸血鬼》视听精讲第9期:小吸血鬼长大啦!

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

WOMAN: Don't cry. We'll find her...

女人:别哭,我们会找到她的……

CLAUDIA: Mama...

克劳迪娅:妈妈……

WOMAN: Oh, ma cherie.

女人:哦,我的小可怜儿。

PIANO-TEACHER: The thumb girl! Mind the thumb!

钢琴老师:注意拇指,姑娘!注意拇指该怎么放!

DOLLMAKER: They are expensive, my dear. Maybe too expensive for a young girl like you...

玩具匠:它们十分昂贵,我的孩子。对你这样的小姑娘来说很昂贵……

LESTAT: Claudia! What have we told you?

列斯达:克劳迪娅!我怎么告诉你的!

CLAUDIA: Never in the house!

克劳迪娅:绝不在家里杀人。

LESTAT: Give me some room.

列斯达:给我腾个地方……

LOUIS(V.O.): To me she was a child, but to Lestat a pupil, an infant prodigy with a lust for killing like his own. Together, they finished of whole families.

路易(旁白):她对我来说是个孩子,对列斯达而言则是个学生,一个和他有一样杀人欲望的小天才。他们总是一起杀光整个家族的人。

LESTAT: Wonderful! Wonderful! Now play something on a more somber note.

列斯达:棒极了,棒极了!现在弹奏一些忧郁的曲子吧。

LOUIS (V.O.): Time can pass quickly for mortals when they're happy. With us it was the same. The years fly by like minutes. The city around us grew. Sailboats gave way to steamships disgorging an endless menu of magnificent strangers. A new world has grown around us. And we were all Americans now.

路易(旁白):对于人们来说,快乐的时光总是过得很快。对我们也一样。时光飞逝,城市日渐兴旺,小帆船被蒸汽船替代,大批的陌生人随之到来。一个新的世界在我们身边展开。我们现在都成了美国人。
重点单词   查看全部解释    
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滞的,迟钝的,无趣的,钝的,暗的

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
prodigy ['prɔdidʒi]

想一想再看

n. 惊人的事物,奇迹,神童,天才,预兆

联想记忆
thumb [θʌm]

想一想再看

n. 拇指
v. 翻阅,示意要求搭车

 
somber ['sɔmbə]

想一想再看

adj. 微暗的,阴天的,阴森的,忧郁的,严肃的,严峻的

联想记忆


关键字: 吸血鬼 视听精讲

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。