手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绯闻女孩精讲 > 《绯闻女孩》美剧精讲 > 正文

校园青春剧《绯闻女孩》第111期:儿女之事让仇敌重归于好

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

特别声明

该文章由可可签约编辑根据台词编写,版权归可可网站所有。

影视片花

备注:以上视频选自《绯闻女孩》第一季第五集。

中英对白

Rufus: What's wrong with the sauce?

酱汁怎么了?

Lily: Oh, nothing, I'm just so happy to have a home-cooked meal.It just needs a little salt.

没什么,只是能吃到家常菜太开心了,就只要再加点盐。

Rufus: What? It's perfect.

什么?很完美了。

Lily: No, just a... just a pinch.

就加一点点。

Rufus: You haven't changed a bit. You always have to be in control.

你一点也没变,你总要控制一切。

Lily: Well, I don't remember you complaining.

在我印象里你可没抱怨过。

Rufus: Well, I wasn't allowed to. It was one of your rules.

你不准我抱怨。这是你的规则之一。

Lily: Yeah, well, I may hold the reins a little tight but life is complicated, especially once you have kids.

我可能管得有点紧,但生活是复杂的,尤其是有了孩子之后。

You know, when they're little, you're their whole world.

你知道,当她们年幼时,你就是他们的全部。

And then one day, the wall goes up and you're on one side, and they're on the other.

然后突然之间,你跟他们中冒出堵墙,你在一边,他们在另一边。

Rufus: Well, they don't like to admit it, but they want us to break through.

虽然他们不想承认,但他们希望我们能穿墙而过。

Lily: Yeah, well, maybe Serena, but Eric, I don't know what he wants.

Serena可能是这样,但Eric,我都不知道他想要什么。

Rufus: You're awfully concerned about a 14-year-old boy breaking curfew.

他不过是个没守宵禁的14岁男孩,你太过担心了。

Lily: Well, it's not my curfew he's breaking.He's been staying at the Ostroff center.

他没遵守的不是我的宵禁。他一直住在Ostroff中心。

Rufus: Ostroff center?

Ostroff中心?

Lily: Yeah.

对。

Rufus: Is it drugs? Drinking?

他吸毒?还是酗酒?

Lily: Um, no, he's not a bad kid.He's just... just, um, a lonely one.

不,他不是个坏孩子。他只是......很孤单。

Rufus: It's depression? Is it bad?

抑郁症?情况很糟吗?

Lily: Bad enough to try to kill himself.

糟糕到他企图自杀。

Rufus: I'm sorry.

抱歉。

Lily: No, I don't know why. I don't know what I did or I didn't do, but...

不,我不知道为什么。我不知道是我做过什么,还是疏忽了没做什么...

I just don't know what to do to... to make sure it doesn't happen again.

我现在不知道要如何防止这再次发生。

Rufus: All you can do is be there for them.

你要做的就是陪在他们身边。

Lily: Oh, I hope that's Dan or Serena.

希望是Dan或者Serena打来的。

Rufus: Hello? Hey, great. Uh, yeah. Actually, I can tell her.

喂,你好,很好。呃,对,实际上我能告诉她。

His mother's here with me. It's a long story. Sounds good. Take care.

她妈妈在我身边呢。说来话长了。听起来不错,小心点。

So he's with Dan and Serena, and everyone's fine.

他跟Dan还有Serena在一起,万事大吉啦。

Lily: All right, I should go meet them.

那好,我去跟他们碰头。

Rufus: I'll wrap this up.

我把这些打包。

Lily: No. You know what? This isn't gonna travel well.Why don't I just stay here and I can eat it quickly?

你知道吗?这些打包就不好吃了。不如我在这尽快吃完吧?

Rufus: It would be a shame to let it go to waste.

就这么浪费太可惜了。

重点单词   查看全部解释    
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
slate [sleit]

想一想再看

n. 板岩,石板,石片,石板色,候选人名单 adj. 暗

联想记忆
freeze [fri:z]

想一想再看

v. 冻结,冷冻,僵硬,凝固
n. 结冰,冻结

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
spite [spait]

想一想再看

n. 恶意,怨恨
vt. 刁难,伤害

联想记忆
quantity ['kwɔntiti]

想一想再看

n. 量,数量,大量

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 
serene [si'ri:n]

想一想再看

adj. 安详的,宁静的,平静的

 
lily ['lili]

想一想再看

adj. 纯白的 n. 百合花

 


关键字: 绯闻 女孩

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。