手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 可可之声 > 早间课堂 > 正文

早间课堂286期:教您一招说吃(1)

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

各位亲爱的朋友们,欢迎来到早间课堂《抛招接招》小节目,我是Juliet。

形容“吃”,中文中有“狼吞虎咽”“吃鸟食”“吃猫食”等。那么从今天开始,我们就要用招来对付上面说到的关于“吃”的词语。今天的招是什么呢?

我们就先来听下面的2个句子:

例句-1:I have such a weakness for nuts that I make a pig of myself every Christmas, eating too many at a time.

例句-2:The man made a pig of himself and left nothing for his companions.

接招:在我们刚才听到的2个例句中,可以听到同一个词语:make a pig of oneself。这是一个非常有趣的词语,“使得自己成为一头猪”。谁会有这么傻呢?使自己成为一头猪?那说起来还真有这样的人。养过猪的人或者是看过猪吃食的人都知道猪吃得很多,吃的时候伴随有呼噜呼噜的声音。所以有时候当我们吃得太多的时候,别人会反问道一句:“你是头猪吗!”由此,make a pig of oneself的实际意思就出来了,它的实际意思是:to eat too much, too fast, or noisily; to eat more than one's share。这个习语同我们中文中的“狼吞虎咽”有异曲同工之妙。此外,短语中的动物pig还可以用beast来替换,即:make a beast of oneself。Beast的意思是野兽,牲畜的意思。

既然这个词语中含有动物,我们在日常生活中常用一些动物来比喻人是带贬义的。例如:这个人非常地stupid,我们也会用到猪这词语。因此,我们就要慎用这个有趣的习语。倘若您和对方之间的关系很亲密的话,这个习语就可以用上派场了。否则就不要用,要不给别人觉得您是个粗鲁、庸俗的人。长辈责骂晚辈的时候,也经常用到这个词语。

下面我们再来一个小对话:

A:I don't enjoy eating with Matt. He has no table manners at all.

B:Yeah, he makes a pig of himself every time he goes out.

A:我不喜欢和麦特吃饭。他一点餐桌礼仪都没有。

B:对啊,他每次出去吃都狼吞虎咽的。

好,亲爱的朋友,我们今天的这招说“吃”——make a pig of oneself,意思是狼吞虎咽。我想您一定接住了。下回我们继续说“吃”,是什么样地吃呢?您接招的时候就知道了。我们下期再见。

课后功课:请用make a pig of omeself翻译下面的2个句子。

1. 我简直不敢相信你吃完了所有的零食,你真是狼吞虎咽呀!

2. 那孩子在晚餐时吃得太多,现在感到很不舒服。

参考翻译答案:

1. I can't believe you ate all that junk food. You really made a pig of yourself!

2. The child make a pig of himself at dinner and now feel very sick.

重点单词   查看全部解释    
weakness ['wi:knis]

想一想再看

n. 软弱

 
junk [dʒʌŋk]

想一想再看

n. 垃圾,废旧杂物,中国平底帆船
vt. 丢

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。