手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED-Ed教育演讲 > 正文

为何揭露匿名公司有助打击犯罪

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

For many of us, a typical day involves interactions with hundreds of companies.

对于我们大多数人来说,每天都要与各种公司打交道。
Buying their goods, using their services, even wearing their names.
买他们的商品,或者是享受他们提供的服务,甚至将他们的品牌名戴在身上。
Corporations and companies have become such a familiar part of the modern landscape
公司和企业已经变成了现代社会中大家熟悉的一部分,
that it's easy to forget they're artificial entities created to allow real people to do business.
人们很容易就忽略了企业是人造的宿敌,允许实际的人做生意。
But there are some types of companies that aren't engaged in any business at all.
但是有一些企业他们没有经营任何生意。
Instead, these anonymous companies exist mainly to disguise people doing things they'd rather not have the public know about.
相反,这些匿名公司其存在就是为了假装在做他们不希望被公众所知的事。
And these people go to great lengths to hide any links between their names and the companies they own.
相关人员不遗余力的隐藏他们名字和企业之间的关系,包括他们所拥有的公司。
The life of an anonymous company usually begins in what's known as a secrecy jurisdiction,
一个匿名公司的生命通常起始于秘密的管辖权,
a place whose laws allow new companies to be registered with little disclosure about who owns or controls them.
一个地方的法律允许新的公司注册,注册时不需要披露公司的拥有者或管理者。
Some may simply not require collecting that information.
有的只是不需要收集那些信息。
Others may collect it, but make it nearly inaccessible to anyone else.
有的可能会收集,但是那些信息对外保密。
And the lack of incentive to verify companies' real owners makes it easy for people to cover their tracks.
并且,缺乏确认公司实际拥有者的激励使得人们隐藏自己的行踪变得很容易。
For example, someone may register a company in the name of a relative, an associate,
例如,一些人可能会用亲人的名字,用助理的名字,
or even a nominee director who acts on instruction from the company's actual owner while keeping their name confidential.
或者某个董事的名字注册一个公司,而这个董事完全按照公司的实际拥有者的旨意行事,这样一来,便可保证实际拥有者的名字不为人知。
Once registered, a company can do many of the same things as a human being,
一旦注册,一个公司可以像人一样做许多事情,
like opening bank accounts, buying and owning assets, and transferring money.
比如开设银行账户,购买和拥有资产,转移财产。
What's more, it can be listed as the owner of other companies, including ones opened in places with stricter disclosure rules.
更多的是,一个公司还可以拥有其他的子公司,它的子公司包括在有着严格的披露制度的地方注册的公司。
This allows someone to create a complex world-wide chain of ownership that can take years to unravel.
这使得一些人可以创建一个复杂的全球连锁的所有权,这需要很多年才能被瓦解。
A company based in the U.S. may be wholly owned by another one in Liechtenstein,
一个在英国的公司可能被列支敦士的一个公司所拥有,
which is owned in turn by one in the British Virgin Islands.
这个公司又被维尔京群岛的某公司所拥有。
And an anonymous company can be transferred to a new owner at any time with no public record of the change. So why all the anonymity?
并且任何一个匿名公司随时都可以转变成一个新的拥有者,不需要任何公开的声明。那么,为什么所有的都要匿名?

为何揭露匿名公司有助打击犯罪

Defenders of financial secrecy argue that wealthy individuals need it to avoid intrusive media attention and threats to personal security.

金融保密的捍卫者声称,那些富有的人有需要去避免入侵性质的媒体的攻击,避免对个人隐私的威胁。
But while this may sometimes be justified,
尽管,这可能在某种情况下是合理的,
anonymous companies play a role in almost every type of economic crime, including many major corruption cases.
几乎在每一种金融犯罪里面都有匿名公司的参与,包括一些主要的受贿案。
They are used by corporations evading taxes, rogue governments skirting sanctions, terrorists buying arms, and dictators financing wars.
匿名公司被一些公司用来逃税,流氓政府绕过制裁,恐怖组织购买武器,独裁者进行金融战争。
Organized crime groups launder their profits through anonymous companies.
有组织的犯罪极端利用匿名公司洗黑钱。
Corrupt government officials award valuable contracts to corporations they secretly own.
腐败的政府官员和他们秘密拥有的公司签署有价值的合同。
International oligarchs with criminal connections or questionable pasts have used anonymous companies
与犯罪分子有联系或者有黑历史的国际寡头利用匿名公司
to discretely buy luxury apartments in cities like London and New York City, keeping them as safe stores of wealth.
在类似于伦敦和纽约的城市分散的购买豪华公寓,让它们成为财富的安全贮存地。
And even when criminals are convicted,
即使当犯罪分子被判为有罪的,
their anonymously held assets may be difficult for authorities to locate or seize, making it harder for victims to be compensated.
当局很难对他们匿名拥有的资产定位或者追寻,对受害者进行补偿就更困难了。
Efforts are now underway to chip away at these crime-enabling mechanisms.
人们正在努力削弱这些使犯罪得逞的机制。
International authorities and NGOs have called for requiring companies to state who ultimately makes their decisions and benefits from their assets.
一些国际机构和非政府组织呼吁,应该要求公司声明谁是最终做出决策的那个人,公开公司的资产收益。
But while progress is being made, international cooperation has been difficult to achieve,
但是尽管取得了一些进步,国际联合仍然是很难完成的,
as governments that profit from registering anonymous companies are reluctant to lose business.
受益于注册匿名公司的政府是不情愿失去业务的。
And some of the most popular places for this practice are located not on remote, tropical tax shelters,
这种做法最流行的一些地区并不是在偏远的税收少的地区,
but within the same advanced nations which claim to be leading the fight for global financial transparency.
而是在那些发达国家,宣称支持并且领导全球金融透明的国家。
But still, it's a fight worth fighting.
尽管如此,这仍然是一场值得打的仗。
Closing the legal loopholes that enable anonymous companies would help us cut down on corruption and illegal activity.
关闭使匿名公司成为可能的法律漏洞,将会帮助我们减少腐败和非法行为。
It would also allow us, as the general public,
它也会让我们,作为普通大众,
to better understand the flow of enormous sums of money that impact politics, our daily lives, and the health of our world.
更好的理解那些影响政策、我们的日常生活、我们世界的健康的巨额的资金的流动。

重点单词   查看全部解释    
anonymity [.ænə'nimiti]

想一想再看

n. 匿名,笔者不明

联想记忆
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 组织

 
register ['redʒistə]

想一想再看

v. 记录,登记,注册,挂号
n. 暂存器,记

联想记忆
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,独特的

 
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
rogue [rəuɡ]

想一想再看

n. 流氓;小淘气;凶猛的离群兽;(尤指植物的)劣种 v

 
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
disclosure [dis'kləuʒə]

想一想再看

n. 揭发,败露

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。