Hello, this is BBC world news. I'm David Eads, the headlines.
大家好 这里是BBC世界新闻头条 我是大卫·伊兹
Mexico's drugs gangs have turned to handing out aid during the pandemic.
墨西哥的贩毒团伙开始在疫情期间提供援助
They say they're filling a void.
他们说是在填补人手空缺
President Lopez Obrador has urged them though to stop their violence instead.
总统洛佩斯·奥夫拉多尔敦促他们停止暴力
Politicians in the Philippines have voted against extending the license of the country's main broadcaster.
菲律宾政客投票反对延长该国主要广播公司的执照
ABS-CBN was taken off air two months ago accused of bias against President Duterte.
ABS-CBN在两个月前被控对杜特尔特总统持有偏见而被停播
Hong Kong's Bureau of Education has announced that all schools will be closed from Monday because of a spike in locally transmitted coronavirus cases.
香港教育局宣布 由于本地传播的冠状病毒病例激增 从星期一起所有学校将停课
42 new cases of the disease were reported on Thursday.
周四报告了42例新病例
President Trump has complained he's the victim of a political witch-hunt after the US Supreme Court decided that New York prosecutors can see his tax returns.
美国最高法院裁定纽约检察官可以查看特朗普的纳税申报单后 特朗普总统抱怨自己成为了政治迫害的受害者
Those are the headlines.
以上为新闻头条