手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 自然界奇观 > 正文

第135期:想抓小鹿的灰熊

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The Porcupine caribou herd is heading south into the Brooks Range.

豪猪驯鹿群正向南进入布鲁克斯山脉。

Away from the water, the caribou start to relax.

远离水后,驯鹿开始放松了下来。

It's a mistake.

这可是个错误。

Caribou may be faster than bears on the open plain, but they must also rest the calves.

在开阔的平原上,驯鹿可能比熊跑得更快,但它们也得让小鹿休息。

Grizzlies and polar bears are almost the same species and increasingly overlap and interbreed, but grizzlies are a more serious threat to the herd.

灰熊和北极熊几乎是同一物种,并且它们在越来越多地交叉繁殖,但灰熊对鹿群的威胁更严重。

The bear has learned to chase off the mothers and then search for calves hiding in the scrub.

这只熊已经学会了赶走母鹿,然后寻找躲在灌木丛中的幼崽下手。

He's found two.

它找到了两个。

In a moment of indecision, he loses both.

就在它犹豫的时候,两只都跑了。

The calf's mother gallops to his side.

小鹿的妈妈飞快地跑到它身边。

It's a huge victory after so much hardship.

在经历了这么多苦难之后,这是一场巨大的胜利。

Though not for the bear.

虽然对熊来说正好相反。

重点单词   查看全部解释    
porcupine ['pɔ:kjupain]

想一想再看

n. 豪猪,箭猪

联想记忆
indecision [.indi'siʒən]

想一想再看

adj. 犹豫
n. 下不了决心,拿不定主意

 
calf [kɑ:f]

想一想再看

n. 小牛,幼崽,愚蠢的年轻人,小牛皮,小腿肚

联想记忆
herd [hə:d]

想一想再看

n. 兽群,人群,牧人
vt. 群集,使 ..

 
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩猎,争取
vt. 追捕,狩猎

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
heading ['hediŋ]

想一想再看

n. 标题,题目,航向
动词head的现在分词

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。