手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 英国广播新闻 > 2023年英国广播新闻 > 正文

阿根廷农民用玉米地种出梅西肖像

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The Ukrainian president has used a video address to the world Economic Forum in Davos to urge allies to speed up deliveries of military equipment.

乌克兰总统在达沃斯世界经济论坛上发表视频讲话,敦促盟国加快军事装备的交付。

Volodymyr Zelensky said western tanks and air defense systems had to be supplied before Russia launched new offensives.

弗拉基米尔·泽连斯基说,在俄罗斯发动新的进攻之前,西方必须提供坦克和防空系统。

A lawyer representing the white former police officer who murdered the African American George Floyd in 2020, has asked appeal court judges to throw out his client's conviction.

一名白人前警官在2020年杀害了非裔美国人乔治·弗洛伊德,其代理律师要求上诉法院法官驳回对他的当事人的定罪。

William Mohrman said Derek Chauvin didn't get a fair trial because of intense media attention and alleged errors in legal procedure.

威廉·穆尔曼说,因为媒体的高度关注和据称的法律程序错误,德里克·肖文没有得到公平的审判。

Argentina's football superstar Lionel Messi has already been immortalized in forms ranging from tattoos to murals, but now there's a new kind of tribute to him, a cornfield planted in a giant image of his face.

阿根廷足球巨星利昂内尔·梅西已经通过纹身和壁画等形式永垂不朽,但现在又有了一种新的致敬方式--种植在他的巨型面孔上的玉米地。

Here's Charles Haviland.

查尔斯·哈维兰为您播报。

Argentina not only thrills the world with its football.

阿根廷让世界兴奋的不仅是它的足球。

It's also the globe third biggest maize exporter, but one field in Los Condores in Cordoba province is being put to unprecedented use.

它还是全球第三大玉米出口国,但科尔多瓦省洛斯孔多雷斯的一块土地的使用方式前所未有。

It's been sown using an algorithm that works out, whether the plants should be more or less densely spaced to recreate the contours and contrast in Lionel Messi's bearded face.

这块地根据算法播种,这种算法可以计算出植物的分布需要密集还是稀疏,以此重现利昂内尔·梅西满是胡须的脸庞,使其对比分明。

The giant portrait can be seen from high in the sky.

从高空可以看到这幅巨大的肖像。

Carlos Faricelli, the farming engineer who designed the code says he's making it available to any farmer who dares to plant it.

设计该代码的农业工程师卡洛斯·法里切利表示,他会把算法提供给任何敢于种植它的农民。

The field's farmer Maximiliano Spinazze says he planted it as a tribute to Argentina's World Cup victory and is delighted.

这块地的农民马克西米利亚诺·斯皮纳泽说,他种植这副肖像是为了纪念阿根廷赢得世界杯,他很高兴。

重点单词   查看全部解释    
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
conviction [kən'vikʃən]

想一想再看

n. 定罪,信服,坚信

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
unprecedented [ʌn'presidəntid]

想一想再看

adj. 空前的,前所未有的

联想记忆
tribute ['tribju:t]

想一想再看

n. 贡品,颂词,称赞,(表示敬意的)礼物

联想记忆
urge [ə:dʒ]

想一想再看

vt. 驱策,鼓励,力陈,催促
vi. 极力主

联想记忆
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差别,对比,对照物
v. 对比,成对照<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。