手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2023年VOA常速英语 > 正文

红十字会护送以哈人质

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
Wf[.ilB)sMO%O5_]gtNUi3V&,Tyg^#)eO

This is VOA News, I'm Joe Ramsey.[qh]

@vypg7h^b;T4))xDK

这里是VOA新闻,我是乔·拉姆齐)6~oh8(tzGGkN)a,。[qh]

FmCD|[U!UK|piYVR

A convoy from the International Committee of the Red Cross carrying hostages crossed into Israel on Wednesday who were held by Hamas amidst an agreement to exchange hostages and prisoners between Israel and the US-designated terrorist group.[qh]

]XlW)jw_0m

周三,红十字国际委员会的一支车队载着人质越境进入以色列,这些人质曾被哈马斯扣押,这是以色列和哈马斯之间交换人质和囚犯的协议内容,美国认定其为恐怖组织OJlV[obY]tNy。[qh]

N*=90yM7om(.&

Sixteen people who were being held hostage in Gaza were handed over to Israeli officials on Wednesday, the second and last day of an extended truce in the Gaza war between Israel and Hamas, the Red Cross and other authorities said.[qh]

p5J1VN]z)Oo02hjnH&

红十字会和其他当局表示,在加沙被扣为人质的16人于周三被移交给以色列官员dof-Mx2B!B;。周三是以色列和哈马斯在加沙战争中延长停火协议的第二天,也是最后一天VKd&IwB9Sc.|n。[qh]

D-k]Gqg#fgQ

US Secretary of State Antony Blinken at the NATO foreign ministers meeting in Brussels, trying to reassure allies of continued support for Ukraine as Kyiv prepares for another winter of fighting.[qh]

FVIFwcx&23bb4tur]hCv

在布鲁塞尔举行的北约外长会议上,美国国务卿安东尼·布林肯试图向盟国保证继续支持乌克兰,基辅正在为另一个冬天的战斗做准备(Rqm~EK|ydtzOa]My。[qh]

XmS5DCjT9if

VOA's senior diplomatic correspondent Cindy Saine reports.[qh]

!Vg+94=be7eIBGzS,%

美国之音高级外交记者辛迪·塞恩报道dMzW,[%R4#NqGB,*。[qh]

V8DZK=,k5gz*,a5]j8

US Secretary of State Antony Blinken acknowledged that some have questioned whether the US and other NATO allies should continue to stand with Ukraine almost two years after Russia's full-scale invasion.[qh]

um-J%v6k555(ZcrFWnD

美国国务卿安东尼·布林肯承认,在俄罗斯全面入侵乌克兰近两年后,一些人在质疑美国和其他北约盟国是否应该继续与乌克兰站在一起YrpVZC5f8f7UNT*g9J。[qh]

rUweSHjK!qxbMrVxX!R!

"But the answer here today at NATO is clear and it's unwavering.[qh]

VPL*;7KkJIMk-!+C1Dj

“但是今天北约的答案是明确的,而且是坚定不移的.u&3dAsU]rHQ。[qh]

]v+i8q=(;XUTs

We must and we will continue to support Ukraine."[qh]

Hqr9K]QccL+6

我们必须也将继续支持乌克兰(=!Oy^%F1[。”[qh]

+InkzTdS~E

Blinken sought to reassure allies' concern that some Republican lawmakers in the US Congress are reluctant to keep funding robust military aid for Ukraine.[qh]

OBrpbUKS1_~L#wX=

布林肯试图安抚盟友的担忧,因为美国国会中的一些共和党议员不愿继续为乌克兰提供强有力的军事援助OK4%TM.S|^Ua。[qh]

R12LJp&.,.RYDmt=NS8o

Cindy Saine, VOA News.[qh]

ZobG)=+N]]k]

VOA新闻,辛迪·塞恩报道4%dus#AhZh^d。[qh]

&BiSAgS9=cup8,;fmh-L

The US Congress is scrambling because of Republican Party demands to stop the flow of migrants at the Mexico-US border.[qh]

BAnu4emo7gaIy

由于共和党要求阻止美墨边境的移民潮,美国国会陷入了混乱QT4G)S8_C~。[qh]

,PB8LNC[VA([X6^oym

Republicans are pushing Democrats for an immigration deal in exchange for President Joe Biden's request for nearly $106 billion to fund the wars in Ukraine and Israel and security needs.[qh]

WR@[-8;aiFJ2EeCL~7

共和党人正在推动民主党人达成一项移民协议,以换取拜登总统为乌克兰和以色列的战争以及安全需求提供的近1060亿美元的资金CyCn0MJcxXGZH|;。[qh]

Q!EFShLDG.

Immigrant advocates say cutting the programs will only create more chaos.[qh]

lVy4MsbJCt62vJg(b|

移民维权人士表示,削减这些项目只会制造更多混乱e#Ahz0k|,_4]v。[qh]

eNWT9u[T(xTOSv4W;v*H

This is VOA News.[qh]

hM[Mb7An4uBQ8aZB2zq

这里是VOA新闻w*j(bsBVE(y1O|;Lib。[qh]

St%@N~~G%S_P5~9=8D,#BtQ,i(K94c6aQ5+9xK7
重点单词   查看全部解释    
correspondent [.kɔri'spɔndənt]

想一想再看

n. 通讯记者,通信者
adj. 与 ...

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,请求
vt. 请求,要求

联想记忆
extended [iks'tendid]

想一想再看

adj. 延续的,广大的,扩大范围的 动词extend的

 
reassure [ri:ə'ʃuə]

想一想再看

v. 使 ... 安心,再保证,重拾(信心等)

联想记忆
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字体的,老练的

 
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
reluctant [ri'lʌktənt]

想一想再看

adj. 不情愿的,勉强的

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 以哈延迟交换人质 2023-11-28
  • 芬兰设置边防障碍 2023-11-29
  • 以色列人质陆续被释放 2023-11-30
  • 叙利亚村庄遭到炮击 2023-12-01
  • 以哈再续停火协议 2023-12-04
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。