US House Speaker Mike Johnson has offered no clear path for overcoming hard-right opposition within his own party to prevent an impending partial government shutdown next week.[qh]
美国众议院议长迈克·约翰逊没有提供明确的途径来克服本党内部的极右翼反对,以防止下周政府部分关闭
He does say during a briefing that he will stick with the spending deal he reached last weekend with Senate Democrats despite objections from some conservative House members.[qh]
他在新闻发布会上说,他将坚持上周末与参议院民主党达成的支出协议,尽管一些保守派众议院议员反对
"... we achieved a strong top-line agreement that allows our appropriations committee and all those who work on this to complete the appropriations process.[qh]
“… 我们达成了一项强有力的顶层协议,帮助拨款委员会和所有从事这项工作的人完成拨款程序
It's an important part of keeping the government running."[qh]
这是维持政府运转的重要组成部分
On Friday, Johnson emerged from days of testy closed-door Capitol meetings to read a terse statement.[qh]
周五,约翰逊结束了持续几天的国会闭门会议,宣读了一份简短的声明
A massive winter storm is sweeping across the northern US - with blinding snow in some places, freezing rain in others, and whipping winds and bitter cold temperatures across several states.[qh]
一场巨大的冬季风暴席卷了美国北部,一些地方出现了眩目的大雪,另一些地方出现了冻雨,好几个州出现了狂风和严寒天气
At least one death has been suspected from the latest round of dangerous weather.[qh]
最新一轮的恶劣天气已造成至少一人死亡
A man was believed dead after an avalanche in the Idaho backcountry.[qh]
据信,爱达荷州偏远地区发生雪崩,一名男子因此死亡
Every presidential hopefuls called off campaign events.[qh]
每位总统候选人都取消了竞选活动
"Black ice" from freezing rain brought Kansas City, Missouri, to a standstill.[qh]
冻雨带来的“黑冰”使密苏里州堪萨斯城陷入瘫痪
Republican presidential hopefuls Ron DeSantis and Nikki Haley called off campaign events in Iowa due to the blizzard-like conditions.[qh]
由于暴风雪天气,共和党总统候选人罗恩·德桑蒂斯和尼基·黑利取消了在爱荷华州的竞选活动
US prosecutors will seek the death penalty against a white supremacist gunman who killed 10 Black people inside a supermarket in Buffalo, New York.[qh]
一名白人至上主义枪手在纽约布法罗一家超市杀害10名黑人,美国检察官将设法对其判处死刑
The decision was announced Friday in a court filing.[qh]
该决定于周五在一份法庭文件中宣布
Peyton Gendron is already serving a life sentence with no chance of parole after he pleaded guilty to state charges of murder and domestic terrorism in the 2022 massacre.[qh]
在佩顿·詹德伦对2022年大屠杀中的谋杀和国内恐怖主义指控认罪后,已经被判无期徒刑,没有假释机会
New York does not have capital punishment, but the Justice Department had the option of seeking the death penalty in a separate federal hate crimes case.[qh]
纽约州没有死刑,但司法部可以选择在另一起联邦仇恨犯罪案件中安排死刑
Gendron had promised through his lawyers to plead guilty if prosecutors agreed not to seek the death penalty.[qh]
詹德伦曾通过他的律师承诺,如果检察官同意不安排死刑,他将认罪
I'm Tommie McNeil, VOA News.[qh]
我是汤米·麦克尼尔,VOA新闻