出国



每日英语

您现在的位置: 首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 新闻 > 正文

每日新闻(4.3):《GQ》最佳穿着男士榜单揭晓

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

James Bond actor Daniel Craig was named 'Britain's Best Dressed Man' for the second consecutive year by men's magazine GQ.  

The first Bond was joined in the top 10 by fellow Hollywood stars Daniel Day Lewis, James McAvoy and Jude Law.


  But there was bad news for future king Prince William, who was named Britain's sixteenth worst dressed man, a list topped for the second consecutive year by comedian Russell Brand.


  But three other British princes made it into the best dressed list. William's brother, Harry, his father, Charles, and even his grandfather, Philip, all feature in the top 50 of Britain's best dressed men.


  Prime Minister Gordon Brown is third on the list of worst dressed men, but there was better news for opposition. Conservative leader David Cameron was named eighth best dressed man, his third top 10 appearance in a row.


  The two main candidates for London's mayoral election were also given the sartorial thumbs-down. Incumbent La`or mayor Ken Livingstone was the country's 11th worst dressed man but his Conservative rival Boris Johnson fared only slightly better, coming 14th on the list.


  Footballer David Beckham's ability to polarize opinion has seen him included in both lists. The former England captain was named sixth best dressed and ninth worst dressed man. Beckham topped the best dressed list in 2002, 2003 and 2004 but lost his title to fellow footballer Rio Ferdinand in 2005.


  Formula One star Lewis Hamilton was a newcomer to the best dressed list, entering in fifteenth place.


新版“007”詹姆斯•邦德的扮演者丹尼尔•克雷格连续第二年被男人时尚杂志《GQ》评为“英国最佳穿着男士”。


  除“邦德”荣登榜首,跻身该榜前十位的还有丹尼尔•戴•刘易斯、詹姆斯•麦克阿弗伊和裘德•劳等好莱坞明星。


  不过英国王位继承人威廉王子可没那么幸运,他名列“最差穿着男士”榜第16位。而喜剧演员拉塞尔•布兰德则是连续第二年“垫底”。


  但另外三位王室成员则有幸进入了最佳穿着榜。威廉王子的弟弟哈里王子、父亲查尔斯王储以及祖父菲利普亲王共同跻身“英国最佳穿着男士”前50名。


  英国首相戈登•布朗名列最差穿着榜第三位,但其反对党领袖得到的评价则要高得多。英国保守党领袖大卫•卡梅伦名列最佳穿着榜第八位,这是他连续第三次跻身该榜前十名。


  伦敦两大市长候选人也未得到《GQ》杂志的认同。现任市长肯•利文斯通位居最差穿着榜第11名,而其保守党竞争对手波利斯•约翰森则略为幸运,名列该榜第14位。


  足球明星大卫•贝克汉姆在这两个排行榜上均有一席之地,全靠他有本事能让公众对他的评价两极分化。这位前英格兰国家足球队队长分别名列最佳和最差穿着榜第六和第九位。贝克汉姆曾蝉联2002年、2003年和2004年最佳穿着榜冠军,但2005年将这一头衔输给了队友费迪南德。


  一级方程式赛车手刘易斯•汉密尔顿首次跻身最佳穿着男士榜,名列第15位。

重点单词   查看全部解释    
conservative [kən'sə:vətiv]

想一想再看

adj. 保守的,守旧的
n. 保守派(党),

联想记忆
polarize ['pəulə.raiz]

想一想再看

vt. 使极化,使 ... 偏振化,使 ... 两极分化

联想记忆
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵闹
vt. 划船,成排

 
formula ['fɔ:mjulə]

想一想再看

n. 公式,配方,规则;代乳品
adj. (赛

联想记忆
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
incumbent [in'kʌmbənt]

想一想再看

adj. 凭依的,依靠的,负有义务的 n. 领圣职的俸禄

联想记忆
sartorial [sɑ:'tɔ:riəl]

想一想再看

adj. 裁缝的,缝纫的

联想记忆
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 


关键字: 视频 新闻 TBS 日本

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。