手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 医学英语 > 护理英语中级 > 正文

护理英语中级(MP3+中英字幕) 第18期:神经系统

来源:可可英语 编辑:Helen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

The nervous system is very complex.

神经系统十分复杂。
Its function is to control the body and its communications network.
起作用时控制机体及其反应体系。
This communication process includes receiving information and responses.
这一反应过程包括接受信息和做出反应。
The basic function unit of the nervous system is the neuron.
神经系统的基本功能单位是神经元。
A neuron consists of 3 parts: the cell body, dendrites and the axon.
一个神经元被分成三个部分:细胞体、树突和轴突。
The cell body contains the nucleus.
细胞体内有原子核。

神经细胞.jpg

Dendrites are short, branch-like projections.

树突是一个较短,像树枝一样的凸起。
A neuron usually has several dendrites.
一个神经元通常有几个树突。
Dendrites conduct or transmit impulses toward the nerve cell body.
感觉冲动通常通过树突传导给神经细胞的细胞体。
An axon is a large single fiber.
轴突是一个单一的神经纤维。
It extends from the cell body and carries impulses away from the cell to tissues or another neuron.
它从细胞体延伸出去,携带着感觉冲动传导给其他组织或神经元。
There are 2 kinds of neurons.
神经元分为两种。
Efferent neurons transmit impulses from the brain and spinal cord to muscles and glands.
传出神经元将感觉冲动传输给大脑、脊髓和腺体。
Sensory or afferent neurons convey impulses from receptors to the brain and spinal cord.
感觉神经元,也称传入神经元将感觉冲动从受体传输给大脑和脊髓。
The receptors are located in the skin and sense organs.
受体分布在皮肤和感觉器官上。
Beginning at the dendrite, impulses travel through a nerve, through the cell body and then through the axon.
感觉冲动从树突开始,经过神经纤维传输给经过胞体,然后传给轴突。
At the end of the axon, the impulse passes through a synapse to the dendrites of another nerve cell.
在轴突的末端,冲动通过突触传输给下一个神经细胞的树突。
The impulse continues to travel through that cell body and axon and then to a muscle or other organ.
冲动继续在胞体和轴突之间传导,然后到达肌肉或者其他器官。
Finally, the muscle or organ response to the impulse.
最后,肌肉和器官对冲动做出反应。
The nerve cell that picks up impulses or sensations is a sensory nerve.
接受冲动或感觉的神经细胞是感觉神经。
The nerve cell that starts movement in response to sensation is a motor nerve.
使身体对感觉做出反应的神经细胞是运动神经。
The process is very complicated.
这个过程十分复杂。
Someone has compared it to electricity or to a telephone system, but this is oversimplification.
有人将其比作电流和电话系统,但这是对它的一种过分简化。

译文属可可原创,仅供学习和交流使用,未经允许不得转载

重点单词   查看全部解释    
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
synapse [si'næps]

想一想再看

n. [解]突触 vi. 形成突触,联合

 
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
sensation [sen'seiʃən]

想一想再看

n. 感觉,感知力,激动,轰动

联想记忆
nucleus ['nju:kliəs]

想一想再看

n. 核,核心,细胞核,原子核

 
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
transmit [trænz'mit]

想一想再看

vt. 传输,传送,代代相传,传达
vi. (

联想记忆
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。