手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 可可之声 > 可可Radio > 正文

可可Radio第1068期:成功路上的绊脚石-孤立(3)

来源:可可英语 编辑:Ukki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。


Pitfalls that lie athwart every pathway to success

成功路上的绊脚石。

Disconnection

孤立

The old sayings "no man is an island" and "there's strength in numbers" may sound corny, but that doesn't make them any less true.

“没有人是与世隔绝的孤岛”和“人多力量大” 这两句俗语可能听起来毫无新意,但这丝毫不能影响到它的正确性。

Even with self-discipline, in the long run, you'll need contact with kindred spirits and mentors.

从长远来看,即使有了自律,你还需要和亲近的精神领袖和导师进行交流。

Meeting regularly can be a great boost to your morale and provide new perspectives on your approach.

常常和他们见面可以大大提升你的斗志,并为你的处理方法提供新的视角。

The Internet makes it extraordinarily easy to find a coach, mentor, or master mind group that can provide the emotional support, experience, and wisdom to help turn your vision into reality.

互联网使得我们非常容易就找到教练、导师或智囊团,为我们提供情感支持、经验和智慧,帮助我们把梦想变成现实。


【知识点津】

corny adj.谷类的;平淡无奇的;乡巴佬的;陈词滥调;长鸡眼的

例句:

Fred's jokes are always so corny.

弗雷德的笑话总是如此毫无新意。



kindred adj.同族的;同类的;血缘的

例句:

Only a few of his kindred were present at his funeral.

只有少数亲戚参加了他的葬礼。



turn into (使)变成;进入,驶入,拐入

例句:

A flicker of interest soon turn into the burning flames of desire.

一丝情趣的星星之火未几演成了乾柴烈火。



更多详情敬请关注新浪微博:DJ_Ukki安夏

[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]


重点单词   查看全部解释    
mentor ['mentə]

想一想再看

n. 指导者 vt. 指导

联想记忆
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。