手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 经典诗歌 > 正文

诗歌:Hyla Brook 雨蛙溪

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hyla Brook

Robert Lee Frost

By June our brook's run out of song and speed.
Sought for much after that, it will be found
Either to have gone groping underground
(And taken with it all the Hyla breed
That shouted in the mist a month ago,
Like ghost of sleigh bells in a ghost of snow)---
Or flourished and come up in jewelweed,
Weak foliage that is blown upon land bent
Even against the way its waters wnt.
Its bed is left a faded paper sheet
Of dead leaves stuck together by the heat---
A brook to none but who remember long.
This as it will be seen is other far
Than with brooks taken otherwhere in song.
We love the things we love for what they are.

雨蛙溪

罗伯特•李•弗罗斯特

五月,我们的小溪欢叫阵阵,
有如神异的雪中雪橇铃飘似鬼魂;
到了六月这小溪就完全干涸,
叮咚的溪水再也难以找寻。
要么潜入地下四处渗透,
要么返回地上把凤仙浸润;
所有的雨蛙全被溪水带走,
无力的树叶向坡岸躬身;
溪流的底部像褪色的纸片,
晒干的枯叶相互贴紧--
它是小溪,只为人们记忆太深。
显而易见,这条小溪与别处不同,
时而歌唱,时而隐遁。
人们各有所爱,没有原因。

重点单词   查看全部解释    
mist [mist]

想一想再看

n. 雾,迷蒙,朦胧不清
vt. 使 ...

联想记忆
brook [bruk]

想一想再看

n. 小河,溪
vt. (常用于否定句或疑问句

联想记忆
bent [bent]

想一想再看

bend的过去式和过去分词 adj. 下定决心的,弯曲的

联想记忆


关键字: 语言

上一篇:诗歌:The Firm 
下一篇:诗歌:Song Of 
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。