手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 双语故事 > 正文

双语故事:罗宾汉与吉斯本的盖伊

来源:可可英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

One day, Robin Hood and Little John went together through the forest. They had a little quarrel for some reason and went on their separate ways. Unfortunately Little John was arrested by the sheriff of Nottingham and tied to a tree. Meanwhile Robin Hood met with Guy of Gisborne, who had boasted that he would capture Robin Hood sooner or later. After a fierce fight, Robin killed Guy. He put on Guy’s clothes, took his weapons and blew a blast on his horn, and then rode on until he came to the tree where Little John was bound. The sheriff mistook Robin for Guy, thinking he had killed Robin. As a reward, he gave him permission to kill Little John. But Robin released Little John, and gave him Guy’s bow. The sheriff and his men realized they had been fooled and took to their heels.

有一天,罗宾汉与小约翰一同在森林里赶路。两人因为拌嘴赌气,就分手了。小约翰不幸被诺丁汉郡长的人拿获,捆在一棵树上。与此同时,罗宾汉遇到吉斯本的盖伊,这人曾吹嘘他迟早要拿获罗宾汉。经过一番恶斗,罗宾汉杀死了盖伊。他换上盖伊的衣服,拿起他的武器,吹响他的号角,然后骑马找到小约翰被捕的地方。郡长误把罗宾汉当做盖伊,以为他杀死了罗宾汉。作为奖赏,他允许盖伊(此盖伊其实是罗宾汉)亲手杀死小约翰。不料罗宾汉砍断小约翰身上的绳索,把盖伊的弓箭交给他。郡长一伙见大事不妙,落荒而逃。

重点单词   查看全部解释    
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,许可,允许

联想记忆
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
bow [bau]

想一想再看

n. 弓
n. 鞠躬,蝴蝶结,船头

 
horn [hɔ:n]

想一想再看

n. 动物角,喇叭,触角,角状物,力量源泉

 
quarrel ['kwɔrəl]

想一想再看

n. 吵架,争论,怨言
vi. 吵架,争论,挑

联想记忆
sheriff ['ʃerif]

想一想再看

n. 郡治安官,郡长

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。