手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

世界之最:手指甲最长纪录男女保持者(双语)

来源:hjenglish 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


Lee Redmond’s nails are more famous, Melvin Booth has the world record!
Lee Redmond的长指甲最为有名,而世界指甲最长记录保持着是Melvin Booth。

The official Guinness World Record ‘longest fingernails’: 2008 – Melvin Boothe, whose nails measure9.05m
吉尼斯纪录“指甲最长保持者”:2008年——Melvin Boothe, 他的指甲长度为9.05米

Female record ‘longest female fingernails’: 2008 – Lee Redmond, whose nails measure 8.65m (28 ft 4in)
“女性指甲最长纪录保持者”:2008年——Lee Redmond,她的指甲长度为8.65米

In an interview with Guinness World Records Lee Redmond talked about her meeting with Melvin Booth:
在一次采访中,吉尼斯世界纪录保持者Lee Redmond谈到自己与Melvin Booth的会面时说:

“I have very, very fond memories from Melvin, he touched my life. He also broke my heart, to see this man who wouldn’t even go out of his home. Tears when I left, both he and I. I hope that some day he will realise that he’s more than his fingernails. . . I think the difference between Melvin and me, for one thing they didn’t keep me from going out in public, and they didn’t make me be secluded. I would have never, never chose to keep them if they would have had to keep me away from people or you know, living whatever normal is you know.”
“和Melvin的那次会面给我留下了十分愉快的回忆,他触动了我的生命。看到他甚至无法走出家门也让我几近心碎。当我离开的时候我们俩都留下了眼泪。我希望有一天他会发现他的存在不仅仅是因为自己的指甲...我认为我和Melvin的区别首先在于他们不会不让我到外面去活动,他们也没把我隔绝起来。如果他们不让我接近人群或者过着非常人的生活,我是绝对不会选择继续留指甲的。”

“I hope he will decide to go out and interact with people and I’m sure that he felt the love that I had for him and respect. It wasn’t his fingernails; it was him that I cared for.”
“我希望他决定出去和人们交流,同时我也肯定他感觉到了我对他的爱和敬佩。我在乎的不是他的指甲而是他本人。”

重点单词   查看全部解释    
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感动的 adj. 精神失常的

 
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。