手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

荒诞的寓言之警察和恶棍(中英对照)

来源:yeeyan 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


A CHIEF of Police who had seen an Officer beating a Thug was very indignant, and said he must not do so any more on pain of dismissal. "Don't be too hard on me," said the Officer, smiling; "I was beating him with a stuffed club." "Nevertheless," persisted the Chief of Police, "it was a liberty that must have been very disagreeable, though it may not have hurt. Please do not repeat it." "But," said the Officer, still smiling, "it was a stuffed Thug." In attempting to express his gratification, the Chief of Police thrust out his right hand with such violence that his skin was ruptured at the arm-pit and a stream of sawdust poured from the wound. He was a stuffed Chief of Police.

一个警察局长看到一个警察正在打一个恶棍,他很气愤,告诫这个警察不许再这样做,否则就开除他。“不要苛责我”,警察笑着说,“我打他是用的充气棒。”“但是”,局长不依不饶的说,“打人这样的行为是十分可耻的,就算是用充气棒也不行,以后不要再这样做了。”“但是”,警察仍旧笑着说,“这个恶棍是个填充人偶。”为表示他对这个回答的满意,局长猛力地伸出右手,以至于他胳肢窝的皮肤裂了开来,木屑如注涌出。他是一个填充的警察局长。

重点单词   查看全部解释    
nevertheless [.nevəðə'les]

想一想再看

adv. 仍然,不过
conj. 然而,不过

 
disagreeable [.disə'griəbl]

想一想再看

adj. 不愉快的,厌恶的,不为人喜的

 
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 
gratification [.grætifi'keiʃən]

想一想再看

n. 满足,喜悦

联想记忆
thrust [θrʌst]

想一想再看

n. 推力,刺,力推
v. 插入,推挤,刺

联想记忆
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
dismissal [dis'misəl]

想一想再看

n. 免职,解雇

联想记忆
sawdust ['sɔ:dʌst]

想一想再看

n. 锯屑

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。