听歌学英语点歌台
点播:小狗摆摊
歌名:Betty
歌手:Taylor Swift
歌名:贝蒂
Betty, I won’t make assumptions about
why you switched your homeroom
贝蒂 我也不想妄自揣测你为何
会转去其他班级
But I think it’s cause of me
但我觉得原因在我
Betty, one time I was riding on my
skateboard when I passed your house
有一回我踩着滑板经过你家的时候
It’s like I couldn’t breathe
我心痛到快要窒息
You heard the rumors from Inez
你曾从伊内兹口中听到谣言
You can’t believe a word she says
她编造的事情你一个字都不会信
Most times - but this time it was true
虽然过去都是她在捕风捉影
但这次她说的是事实
The worst thing that I ever did
我所犯下的最不可饶恕的错误
Was what I did to you
就是我对你的背叛
But if I just showed up at your party
但如果我在你的派对上突然现身
Would you have me?
愿意接纳我吗
Would you want me?
你会希望我留下吗
Would you tell me to go **** myself
你会将我扫地出门
Or lead me to the garden?
还是把我领到花园
In the garden would you trust me
而在那花园里 你又是否会相信我
If I told you it was just a summer thing?
若我对你发誓那不过是
夏日的一时情迷而已
I’m only seventeen
我才十七岁啊
I don’t know anything
我还很无知懵懂
But I know I miss you
但我很清楚我思念着你
Betty, I know where it all went wrong
your favorite song was playing from
the far side of the
贝蒂 我知道我们之间何时出了错
远处的体育场
gym
那边传来你最爱的歌曲
I was nowhere to be found, I hate
the crowds, you know that
而你的身边却不见我的踪影
我厌恶人群 你深知这点
Plus, I saw you dance with him
而且 我还看见了你和他跳了舞
You heard the rumors from Inez
你曾从伊内兹口中听到谣言
You can’t believe a word she says
虽然过去都是她在捕风捉影
Most times - but this time it was true
但这次她说的是事实
The worst thing that I ever did
我所犯下的最不可饶恕的错误
Was what I did to you
就是我对你的背叛
But if I just showed up at your party
Would you have me?
但如果我在你的派对上突然现身
你会愿意接纳我吗
Would you want me?
你会希望我留下吗
Would you tell me to go **** myself
Or lead me to the garden?
你会将我扫地出门
还是把我领到花园
In the garden would you trust me
而在那花园里 你又是否会相信我
If I told you it was just a summer thing?
I’m only seventeen
若我对你发誓那不过是夏日的
一时情迷而已 我才十七岁啊
I don’t know anything But
I know I miss you
我还很无知懵懂 但我很清楚我思念着你
I was walking home on broken
cobblestones
我走在回家的碎鹅卵石路上
Just thinking of you
心里头正想着你
when she pulled up
她却像我恶意的化身般
Like a figment of my worst intentions
在我跟前停下车
She said “James, get in, let’s drive”
诱哄我道 上车吧 我带你去兜兜风
Those days turned into nights
那些日夜颠倒的日子
Slept next to her but
我躺在她的身侧
I dreamt of you all summer long
但我整个夏季梦到的都是你的身影
Betty, I’m here on your doorstep
贝蒂 我就站在你家门口
And I planned it out for weeks now
but it’s finally sinking in
我已经为此筹划了好几周 但这
也是我最后的孤注一掷
Betty, right now is the last time I can
dream about what happens when
you see my face
这次是最后的机会了 我可以不断
想象当你再次看到我的脸庞
again
你会有什么反应
The only thing I wanna do
我唯一想做的事情
Is make it up to you
就是尽我所能地弥补你
So, I showed up at your party.
所以我奔赴了你的派对
Yeah, I showed up at your party.
是啊 我去参加了你的派对
Yeah, I showed up at your party
是啊 我出席了你的派对
Will you have me?
你会愿意接纳我吗
Will you love me?
你会爱我吗
Will you kiss me on the porch in front
of all your stupid friends?
当着你所有目瞪口呆的朋友们的面
你是否会在门廊上与我拥吻
If you kiss me
若你吻上我唇角
Will it be just like I dreamed it?
是否就代表我梦寐以求的复合有望
Will it patch your broken wings?
你被折断的双翼是否就能完好如初
I’m only seventeen
我才只有十七岁啊
I don’t know anything
我还懵懂无知得很
But I know I miss you
但我清楚地知道我思念你
Standing in your cardigan
穿着你的羊毛衫外套
Kissing in my car again
在我的车里再次与我拥吻
Stopped at a streetlight
停驻在某一束路灯下
You know I miss you
你知道我多么地想念你
betty
贝蒂
歌词:
I planned it out for weeks now
but it’s finally sinking in
我已经为此筹划了好几周 但这
也是我最后的孤注一掷
out of sth
没有;缺少
We're out of milk.
我们没有牛奶了。
He's been out of work for six months.
他已经失业六个月了。
You're out of luck ─she left ten minutes ago.
你真不走运——她十分钟前才离开。
out of sth
因为;出于
I asked out of curiosity.
我因为好奇问了问。
She did it out of spite.
她那么做是出于恶意。
out in sth
错误;不准确
I was slightly out in my calculations.
我的计算出了点小错。
Your guess was a long way out.
你的猜测完全错了。
The estimate was out by more than $100.
这个估计差了100多元。
无知觉;昏迷
He was out for more than an hour and
came round in the hospital.
他昏迷了一个多小时,在医院才苏醒过来。
She was knocked out cold .
她完全被打昏了。
be out for sth/to do sth
试图得到或做什么
I'm not out for revenge.
我不是来寻报复的。
She's out for what she can get.
她力图得到自己能得的。
The company is out to capture the Canadian market.
这家公司竭尽全力抢滩加拿大市场。
主持人微信公众号:多语言易学堂
Linda私微:18782003531