-
[英国原版语文第五册] 英国语文第五册(MP3+中英字幕) 第24期:格蕾丝·达琳(2)
Along the crowded path they bore her now—pure as the newly fallen snow that covered it, whose day on earth had been as fleeting.在那些前来烦扰她的人群中,她纯洁地就像被白雪覆盖着一样,而她在世间的时光却如飞梭般逝去了。 -
[英国原版语文第五册] 英国语文第五册(MP3+中英字幕) 第23期:格蕾丝·达琳(1)
Along the crowded path they bore her now—pure as the newly fallen snow that covered it, whose day on earth had been as fleeting.在那些前来烦扰她的人群中,她纯洁地就像被白雪覆盖着一样,而她在世间的时光却如飞梭般逝去了。 -
[英国原版语文第六册] 英国语文第六册(MP3+中英字幕) 第8期:科鲁那战役和摩尔将军
当部队接近加盟科鲁那,将军的目光转向港口; 但一大片开阔的水域让他痛苦地认识到,至少运气不是那么好:逆风仍然把舰队困在维戈,军队最后的努力也白费了!士兵们被安置在营房里,首领等待着事态的进展。 -
[英国原版语文第四册] 英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第27期:一只忠诚的狗(上)
一位法国商人骑在马背上去讨债,一边跟着他的狗。 -
[英国原版语文第四册] 英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第26期:布谷鸟
致敬,林中美丽的新来者!你是春天的使者! -
[英国原版语文第四册] 英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第25期:寓言(3)
一位樵夫在河岸边伐木,突然他手中的斧子意外地落入水中,斧子很快沉入河底。 -
[英国原版语文第四册] 英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第24期:寓言(2)
狐狸掉入一个陷阱,因割舍下尾巴保住了脖子活命,而深感庆幸。 -
[英国原版语文第四册] 英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第23期:寓言(1)
两只饥饿的猫偷了一些奶酪,它们之间就如何分配战利品无法达成统一意见。 -
[英国原版语文第五册] 英国语文第五册(MP3+中英字幕) 第22期:小内尔之死(3)
Along the crowded path they bore her now—pure as the newly fallen snow that covered it, whose day on earth had been as fleeting.在那些前来烦扰她的人群中,她纯洁地就像被白雪覆盖着一样,而她在世间的时光却如飞梭般逝去了。 -
[英国原版语文第五册] 英国语文第五册(MP3+中英字幕) 第21期:小内尔之死(2)
Opening her eyes at last from a very quiet sleep, she begged that they would kiss her once again.沉静地睡了一觉后,她睁开了双眼,祈求大家再亲吻她一次。 -
[英国原版语文第六册] 英国语文第六册(MP3+中英字幕) 第7期:直布罗陀包围战(7)
英国人被这种可悲的景象所感动,感受到了人性,停止了战火,一心扑在营救敌方士兵的生命上;这是一种更为慷慨的行为,因为这样他们就把自己暴露在最迫在眉睫的危险之中。 -
[英国原版语文第五册] 英国语文第五册(MP3+中英字幕) 第20期:小内尔之死(1)
She was dead. No sleep so beautiful and calm, so free from trace of pain, so fair to look upon.她死了。没有一种睡眠能够这等美丽和平静,这等脱离痛苦的迹象,而看起来又是这等的娇美。 -
[英国原版语文第四册] 英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第22期:荨麻(3)
在这里,艾尔弗雷德和玛丽互相看了看,好像在知道荨麻不是一无是处后感到很满意。 -
[英国原版语文第四册] 英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第21期:荨麻(2)
“对我来说,爷爷!我敢肯定,它已经对我毫无用处。” -
[英国原版语文第四册] 英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第20期:荨麻(1)
艾尔弗雷德看到一朵美丽的花在深沟对岸生长,他跑上前去把它摘下来送给妹妹玛丽。