-
英国语文第六册(MP3+中英字幕) 第90期:狮子和手套的故事
弗朗西斯国王十分健壮并热爱皇室运动。有一天,国王坐在角斗场上观看狮子大战,贵族成员们则挨着自己的夫人围坐在长凳上,其中就有罗基伯爵,他不禁感叹道:能看到如此精彩的比赛真是大快人心啊——有勇敢和爱的交织,有高高在上观看比赛的国王,有赛场上凶猛对决的皇室驯兽。2020-03-25 编辑:Vicki 标签: 我来听写
-
英国语文第六册(MP3+中英字幕) 第89期:解放莱顿(3)
为了配合鲍伊索特将军的军事行动,莱顿城的居民们决定在黎明前对拉姆曼城堡展开一次突围。夜幕逐渐降临,在这样漆黑一片的夜晚,西班牙人、阿尔玛达号和莱顿城全都焦急地等待着。不时出现令人奇怪的景象和声音,每每这时,焦急的哨兵总会受到迷惑。2020-03-23 编辑:Vicki 标签: 我来听写
-
英国语文第六册(MP3+中英字幕) 第88期:解放莱顿(2)
莱顿城已经陷入绝望当中,人们开始时不时地抱怨地方行政官们的坚硬态度,甚至有人将死尸放在市长家的门口以此作为对顽固市长的无声反抗。英勇的市长阿德里安·范德尔·维尔福先生走在街头,而一帮胆小鼠辈竟向其吐出威胁和责骂之词。2020-03-21 编辑:Vicki 标签: 我来听写
-
英国语文第六册(MP3+中英字幕) 第87期:解放莱顿(1)
被困之城已经处在奄奄一息的边缘。市民们多日来一直惶恐不安,他们知道舰队已经出发来营救,只不过他们还知道,舰队尚未到达,而前路依旧困难重重。2020-03-19 编辑:Vicki 标签: 我来听写
-
英国语文第六册(MP3+中英字幕) 第86期:海陆风(2)
海风逐渐平静下来,我独自站在美丽的夜空下,站在甲板上凝望着、感慨着、沉浸着。我看到地平线之上,在那神秘的北纬地区,闪耀着绚丽的光辉,每一颗一级恒星(除去仅六颗)都是天文学家那一百颗主恒星队列里的一份子。2020-03-18 编辑:Vicki 标签: 我来听写
-
英国语文第六册(MP3+中英字幕) 第85期:海陆风(1)
每天清晨,生活在热带国家沿海附近的居民都会默默等待着十点海风的到来,那时闷热的空气会被吹散,阵阵清爽席卷而来,好似吹走了所有的疲倦,为劳作者们注入新的活力。2020-03-11 编辑:Vicki 标签: 我来听写
-
英国语文第六册(MP3+中英字幕) 第84期:衣衫之歌
With fingers weary and worn, with eyelids heavy and red, a woman sat in unwomanly rags, plying her needle and thread—Stitch! stitch! stitch! in poverty, hunger, and dirt; and still with a voice of ...2020-02-29 编辑:Vicki 标签: 我来听写
-
英国语文第六册(MP3+中英字幕) 第83期:热带地区(二)(7)
Meantime the native advances stealthily and by slow stages, with his arm raised in the attitude of throwing his spear, until he is within reach of his prey.2020-02-26 编辑:Vicki 标签: 我来听写
-
英国语文第六册(MP3+中英字幕) 第82期:热带地区(二)(6)
黑豹和美洲豹原本生活在非洲、波斯、中国、印度和许多的印度群岛上,如今则大都分散在东半球的热带地区,所以它们的活动范围比老虎和狮子要广泛得多。2020-02-21 编辑:Vicki 标签: 我来听写
-
英国语文第六册(MP3+中英字幕) 第81期:热带地区(二)(5)
骆驼是阿拉伯半岛的沙漠上神圣珍贵的赐赠,这个强壮而又耐力十足的驮兽不仅为流浪的阿拉伯人提供了大部分的简易需求,还用沙漠将自己和敌人隔开来确保自己永恒的独立,这也奠定了贝多因人不屈不挠的个性,然而在世界的其他地区我们发现对黑貂或者海癞的拥有却将奴隶制的诅咒带至了全国,阿拉伯的单峰骆驼则成了自由不灭的工具。2020-02-18 编辑:Vicki 标签: 我来听写
-
英国语文第六册(MP3+中英字幕) 第80期:热带地区(二)(4)
阿拉伯半岛虽然坐拥许多极其肥沃的土地且常年郁郁葱葱,然而占据这片巨大岛屿最大面积的却是一片炽热的沙漠,沙漠躺在天空之下,头顶几乎没有云朵经过。2020-02-13 编辑:Vicki 标签: 我来听写
-
英国语文第六册(MP3+中英字幕) 第79期:热带地区(二)(3)
非洲的沙漠上动植物稀少,这也正是它的与众不同之处。从棕皮肤的贝多因人到和沙子混为一体的虫子,沙漠给所有生活在沙漠里的生物穿上了同样的衣服-同样的颜色,可以恰当地称之为“沙漠之色”。2020-02-12 编辑:Vicki 标签: 我来听写
-
英国语文第六册(MP3+中英字幕) 第78期:热带地区(二)(2)
这里之所以生长着红树林,部分原因归结于非洲河流河口处的病态特质。每当潮水退去便会自树根处冒出有毒气体,而红树林周围的区域总是会暴露在这致命的瘴气当中。2020-02-08 编辑:Vicki 标签: 我来听写
-
英国语文第六册(MP3+中英字幕) 第77期:热带地区(二)(1)
非洲由于水湾、海湾及河口数量过少,所以几乎没有受到文明进步的染指,其内部景态除了澳洲中心或许比任何其它的热带地区都要更鲜为人知,但我们所知的是,非洲的热带地区和其它的西部热带地区一样具备宏伟而多样的特征。2020-02-06 编辑:Vicki 标签: 我来听写
-
英国语文第六册(MP3+中英字幕) 第76期:我亲爱的宝贝
白色走廊的一间病房里 躺着已死和垂死之人2020-01-24 编辑:Vicki 标签: 我来听写