手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 英国原版语文课 > 英国原版语文第三册 > 正文

英国语文第三册(MP3+中英字幕) 第16期:暗褐色的牛

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

LESSON 16 The dun cow

第十六课 暗褐色的牛

"Yes, Mary; now that I am at home, you may walk anywhere with me, and fear nothing!" cried Alfred, whisking off the heads of the dandelions in the field with his cane, as he strolled along with his sister. "If a robber were to attack us now, or two, or half a dozen, I would—"

是的,玛丽,现在,我在家里,你可以没有恐惧的和我去任何地方,!”阿尔弗雷德叫道,在蒲公英田间摇着手杖的头,同他的妹妹在慢慢走着。“如果一个强盗攻击我们,两个,或半打,我——”

"Oh dear!" exclaimed Mary suddenly, "I had forgotten that this is the field in which the farmer keeps that vicious dun cow! There she is!—she has caught sight of us!"

哦,亲爱的!“玛丽突然惊呼道,“我忘记了这是农夫的领域有着恶性黄褐色母牛!那就是它!它看见我们了!”

暗褐色的牛.jpg

"Run! run for your life!" shouted Alfred, as with levelled horns and tail in the air the dun cow came rushing towards them!

快跑!为了你的生命奔跑!”阿尔弗雷德喊道,黄褐色母牛带着水平的尖角和空中挥舞的尾巴快速地跑向他们!

Both the children began to fly at their utmost speed, making for a stile which was not far off.

两个孩子开始飞最大速度,离台阶不远的距离。

"Stop, brother!—oh, stop!" cried poor Mary. "A bramble has caught my jacket! Set me free—oh, set me free!"

停下,哥哥!哦,停!”可怜的玛丽。“一个荆棘勾住了我的夹克!让我离开,让我离开!”

The only answer which came was a bellow from the cow, which made Alfred run the faster, and so alarmed Mary that she pulled away her jacket by main force, leaving half a yard of lace on the bramble!

唯一的答案是来自黄牛的咆哮声,这使得阿尔弗雷德跑得更快,以至于玛丽更害怕,她用尽所有的力量拉扯外套,留下半个外套的花边在荆棘上!

Panting, she reached the stile; and, scrambling over in a moment, joined her brother on the safe side.

她气喘吁吁的达到了阶梯,争先恐后地加入她的哥哥这安全的一边。

The ill-tempered cow gave another bellow, seeing the children beyond reach of her horns.

脾气暴躁的牛给了另一个咆哮声当看到她的角够不着孩子们时。

"What does she mean by that roar?" cried Alfred, shrinking back at the sound; for, however brave he might be against absent robbers, he was mightily afraid of a cow.

她咆哮的意思是?“阿尔弗雷德喊道,萎缩的声音;勇敢的他可能打败强盗,他然而可能是非常害怕一头牛。

"I suspect," laughed Mary, who had got over her fright "that her bellow means much the same as the whisper of the bear to the traveller in the fable—'Let courage be proved by deeds—not by words!'"

笑着说,“我怀疑玛丽,越过她恐惧“,她的咆哮意味着熊的耳语一样的旅行者寓言——“让行动证明勇气而不是由言语!”

—A. L. O. E.

—A. L. O. E.

QUESTIONS

问题

What did Alfred say to his sister? What did Mary remember? What did Alfred do when he saw the cow? What did he do when his sister was in trouble? What did Mary say the cow's last bellow meant?

阿尔弗雷德对他妹妹说什么?玛丽记得什么?阿尔弗雷德做了什么当他看到牛的时候?当他妹妹遇到麻烦时他做了什么??玛丽说牛最后的咆哮是什么意思?

重点单词   查看全部解释    
fable ['feibl]

想一想再看

n. 寓言

 
vicious ['viʃəs]

想一想再看

adj. 恶毒的,恶意的,凶残的,剧烈的,严重的

联想记忆
suspect [səs'pekt]

想一想再看

n. 嫌疑犯
adj. 令人怀疑的,不可信的<

联想记忆
whisper ['wispə]

想一想再看

n. 低语,窃窃私语,飒飒的声音
vi. 低声

 
alarmed

想一想再看

adj. 受惊的;焦虑的;惊恐的 v. 报警(alarm

 
lace [leis]

想一想再看

n. 饰带,花边,缎带
v. 结带子,饰以花边

联想记忆
cow [kau]

想一想再看

n. 母牛,母兽
vt. 恐吓

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。