美国习惯用语(连载)[8]

时间:2005-4-5 19:49:45  作者:alex 鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴
美国习惯用语(连载)[8]

玫瑰花多好看呐!”

可是,不会种花和种菜的人看来还不少,下面讲话的这个人看来更糟糕:

例句-2: "I guess I don't have much of a green thumb: every year I plant cabbage, beans and sweet corn in my backyard but all I ever get is a lot of weeds."

这个人说:“我猜想我在种菜方面是没有什么才能。每年,我在后院种菜、种豆和种玉米,可是长出来的大都是草。”

在全世界各地,绿颜色的交通灯就是可以通行的意思。可是,除了交通灯以外,人们也经常在日常生活中用「开绿灯」这个说法来表示某个计划获得批准,可以进行。在中文里,我们也经常这么说的。下面我们要介绍的一个俗语就是 green light。我们已经知道,green就是绿颜色,light就是指灯。Green light就是绿灯。在美国,一个在某公司工作的管理人员可能会对他的秘书说:

例句-3: "My boss liked my idea to open a branch office in Los Angeles and gave me the green light to go ahead."

这位经理说:“我的老板非常支持我在洛杉矶开一个分公司的建议。他让我按计划去办。”

下面我们再来举个例子:

例句-4: "The astronauts were in the space shuttle ready to go, but somebody saw one of their computers had a problem. It's fixed now, but Houston Control is checking it again before they give the green light to launch."

这句话翻成中文就是:“宇航员都已经进入航天飞机,准备出发。但是,有一个人发现他们的一个电脑有问题。现在虽然已经修好,可是休斯顿控制中心正在再一次进行检查,然后再让他们正式发射。”

我们现在来复习一下今天讲的两个和绿颜色,也就是 green 有关的习惯用语。第一个是:green thumb。Green thumb是指在种花、种菜方面很有才能的人。我们今天讲的第二个习惯用语是:green light。Green light 的意思就是说某个计划,或某件事没有遇到障碍,可以按计划进行。


第三十二讲
Words & Idioms Lesson 32

Singing the blues
Like a bolt out of the blue

美国的成语和俗语五彩缤纷。其中有一些是和红颜色有关,如:red letter day 和 red tape。有的和绿颜色有关。如:green thumb 和 green light。不管是红或是绿,它们都含有特殊的意思。

今天我们要讲两个和蓝颜色,也就是英语里的 blue 这个字有关的成语。在日常生活中,blue是一个非常口语的词汇,美国人经常使用。它的意思就是情绪很低。正因为如此,blues 这个字就成了爵士音乐里面的一种。称谓 blues 的这种爵士音乐,它的特点是节奏慢,曲调很低沉。

在日常会话中,要是你对一个朋友说: "I really have the blues today." 这就是说,你今天因为某种原因情绪很不好。

现在,我们先来讲一个和 blue 有关的俗语:singing the blues。Singing 的原动词是sing,就是唱歌、唱戏的唱。Singing the blues 的意思就是诉苦、抱怨。请听下面这个例子:

例句-1: "Every time I ask Joe to pay back the money he borrowed from me, he sings the blues about all the things at home he needs money for."

这人说:“每当我要乔还他借我的钱的时候,他总是诉苦,说他家里有多少开支。”

换句话说,就是乔用诉说家里的种种困难来做借口,设法不还他欠的钱。我们再来举个例子:

例句-2: "Don't pay any attention to that guy! He's always singing the blues about how poor he is, but the truth is he has more bucks in the bank than the two of us put together."

这个人说:“别听那家伙的话。他老是诉苦,说他多么穷。可是,事实上,他银行里的钱比我们两人的加在一起还多。”

下面我们要介绍的另一个俗语是 like a bolt out of the blue。Bolt 是闪电,blue 在这儿是指蓝色的天空。 Like a bolt out of the blue 的意思就是晴天霹雳,也就是出乎意外、没料想到。有时,你花几个小时也解不开一道数学题。可是,当你不再去想它的时候,你脑子里突然出现了答案。人们还经常用 like a bolt out of the blue 来形容车祸。请听下面这句句子:

例句-3: "A driver may testify that he was going t

上一页  [1] [2] [3] 下一页





6小时掌握学英语的秘诀!--点击看答案      推荐:要考试,想通过,必上考试吧!





  • 上一个英语学习:

  • 下一个英语学习:
  • 相关资讯...

    最新英语资讯

    最新英语资料下载

    光影社区栏目导航

      鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴